Ангелы Гилы Лапидот

0

Мой внук недавно начал читать очередную детскую книжку на иврите. Вернее, читаем мы ее вдвоем: одну страницу – он, другую – я. От долгого чтения мальчик устает, а так у нас одновременно и игра, и учеба. Детские книжки в Израиле хороши тем, что издаются крупным шрифтом и с огласовками, поэтому быстро постигаешь и грамматику, и произношение

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Яков ЗУБАРЕВ

Последняя книжка покорила внука. Ее героем оказался черный пудель Шакел Шакелович. Впервые израильские дети познакомились с ним несколько лет назад, когда пудель был еще щенком. В книге "Шакел Шакелович находит сокровища" четвероногий любимец семейства, прогуливаясь однажды по пляжу Кесарии, унюхал… клад. За это Управление древностей вручило ему медаль, изготовленную из старинной монеты.

За прошедшие годы пудель подрос, и очередную историю о нем хозяйка, писательница Гила Лапидот, назвала так: "Шакел Шакелович идет в первый класс". Понятно, что, увидев посреди класса самого что ни на есть настоящего пса, первоклашки были ошарашены. Но, как и положено детям, быстро пришли в себя и подружились с необычным учеником. Тем более что тот на первом же уроке научился держать в лапе карандаш.

Правда, обладая врожденным чутьем и вкусом, Шакел во время урока учуял запах бутерброда в соседнем ранце и, не удержавшись, полакомился им. На перемене мальчик Йорам обнаружил, что лишился завтрака. Поначалу он огорчился, но, почувствовав виноватый взгляд собаки, простил ее.

Книги Гилы Лапидот

Шакел оказался ласковым и вежливым псом, настоящим джентльменом, простите – джентль-догом, и внуку понравился его облик, который в красочных иллюстрациях изобразил художник Дуду Харель.

Не думал не гадал, что на днях мне придется встретиться с автором этих книг – писательницей Гилой Лапидот. В уютном арт-кафе при Тель-Авивском музее искусств она представила журналистам свою новую книгу – "Вэ-ихиху а-малахим" ("И улыбнутся ангелы"). В нее вошли не детские истории, а стихи – написанные в последние годы и те, что были опубликованы в первом поэтическом сборнике Лапидот – "Анашим ке-прахим" ("Люди – что цветы"). Об этом сборнике очень тепло отозвался в свое время Шимон Перес – как известно, большой знаток и ценитель поэзии. Кстати, название новой книги родилось из первого стихотворения Гилы, сочиненного ею еще в 12 лет – оно называлось "Ангельское".

— Все наши дети – ангелы, — сказала писательница на встрече с журналистами. – Поэтому свое творчество я посвящаю им. Я сама вырастила трех детей, у меня восемь внуков, и в первую очередь для них я писала свои книги. Вот недавно издала для них свои стихи на английском языке – называется сборник "The kissof life ("Поцелуй жизни") и тоже очень красиво иллюстрирован. Пусть люди с детства знакомятся с поэзией – она воспитывает чувство слова и вообще все человеческие чувства.

Нельзя не отметить, что серия детских произведений Гилы Лапидот в переводах на английский и китайский языки заняла в ряду аналогичных товаров первое место по продажам на интернет-сайте "Амазон". Читатели оценили ее в пять "звездочек".

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий