Яков ШАУС | Уроки плохого русского от русского националиста

0

Кто может научить грамоте скрепоносца Захара Прилепина?

 

Я иногда смотрю сериалы на канале НТВ. Киноповествование часто прерывает реклама. Анонсируется там и следующая передача Захара Прилепина.

Эта малоприятная личность относится к популярной сейчас категории телеписателей: его произведения мало кто читал, но фамилию Прилепин все знают по телепередаче «Уроки русского».

Прилепин — националист, участник военных действий в Чечне и на Донбассе, сторонник присоединения Украины к России. Будущая передача рекламируется как прогноз русского писателя о будущем России после пандемии. Ничего интересного от этой передачи ждать не стоит: Прилепин несет какую-то дешевку о том, что в России и после отступления коронавируса сохранится масс-культура – то есть возвращения к духовным скрепам не будет.

Собственно, меня поразило сказанное и ежедневно повторяемое русским писателем Прилепиным: «Все вернется на кругИ своЯ» — так он расставляет ударения. В Википедии его аттестуют как «писателя, филолога, публициста». Конечно, учился Прилепин в основном в Академии милиции, в ОМОНе, в горячих точках и потому не знает того, что известно грамотным филологам: приведенное им выражение «происходит из Ветхого Завета (Книга Екклесиаста, глава 1, стих 6); как и многие другие библейские выражения в русском языке, получило распространение в форме, характерной для церковнославянского языка: форма множественного числа винительного падежа для местоимения «свой» — «своя́» (вместо современного «свои́») и устаревшее ударение «кру́ги» (вместо современного «круги́»)».

Прилепин мог бы и сам задуматься: если «кругИ» — то почему «своЯ»? Но он явно не слыхал о церковно-славянском языке. К тому же, если углубляться в историческую грамматику русского языка, то можно докопаться и до того, что в Киевской Руси говорили совсем не на том языке, что в Московии! А поправить раскручиваемого на ТВ писателя некому. Люди духовного звания сегодня не так образованны, как во времена Славяно-греко-латинской академии.

Персональный сайт автора — yacovshaus.com

 

Карина КОКРЭЛЛ-ФЕРЕ | Язык мой. Враг мой

Напоминаем: позиция авторов рубрик "Автограф" и "Колумнистика" может не совпадать с мнением редакции.

Добавить комментарий