Любовь всей её жизни

0

О романе израильской писательницы Цруи Шалев «Боль» (перевод с иврита Некода Зингера)

 

В центре повествования – современная израильская семья. Главная героиня Ирис — директор престижной школы, при поступлении в которую ученики проходят строгий отбор, а коллеги перенимают опыт. Её супруг Микки — успешный программист. Дети: двадцатилетняя дочь Альма и сын-подросток Омер.

Эта внешне благополучная семья живёт в новом доме, в квартире с персональным лифтом и великолепным видом на Иудейские горы.

Ирис думала, что всё позади: теракт, сложные операции и длительная реабилитация. Она была так уверена, что окончательно победила в схватке с судьбой. Но внезапно боль вернулась…

Автор мастерски описывает ощущения героини, раскладывая боль на составляющие:

«Но вот опять, как и в тот раз, всякое движение разбивается на десятки крошечных движений, каждое мучительнее предыдущего».

Цруе Шалев отлично удаются диалоги супругов— они очень реалистичные.

К сожалению, возвращение боли совпало с другими проблемами в жизни героини: обострились отношения с мужем, появилась тревога за дочь, которая стремится к самостоятельности, проблемы на работе растут как снежный ком. Но это не всё. В её жизнь вернулась давняя, юношеская любовь — Эйтан!

Боже, как они были близки ,казалось, созданы друг для друга! Юная Ирис готова была стать для него всем: женой, сестрой и даже матерью. Как же трудно она переживала разрыв, как болезненно долго приходила в себя…

Они встретились в клинике боли, куда её привёз Микки. Врач пригласил заведующего отделением для консультации. В этом высоком, слегка сутулом человеке с седеющими волосами она узнала своего Эйтана и он тоже её узнал. Так началось это безумие, где разум уступил страстям. Как будто не было разлуки почти в тридцать лет. Они звонили друг другу каждый день и встречались украдкой. Профессор Розен вёл себя как восемнадцатилетний юноша, дурачился и легко сменил имидж. Ирис испытывала забытые ощущения. Она изменилась, похорошела и это не ускользнуло от внимания бдительных коллег:

«Как это мы не замечали, какие у вас красивые глаза».

Их роман бурно развивается, но любимый свободен, а она добропорядочная замужняя женщина. Какой выбор сделает Ирис?

Можно сказать, что «Боль» — это книга о нашей жизни. В романе поднимаются темы, близкие жителями Израиля: еврейские праздники, специфика израильской школы, войны и теракты, жертвы и потери. Чего стоит эта фраза — кошмар всех израильских матерей:

"Её взгляд, блуждая по коридору, наткнулся на каменную доску с именами выпускников школы, погибших в войнах Израиля. Чем старше становился Омер, тем неотступней преследовало Ирис видение его имени на мемориальной доске".

И в то же время книга будет интересна читателям из разных стран потому, что обсуждает темы, близкие многим: проблемы супружеских отношений, страх за взрослеющих детей, тревогу за стареющих родителей и, конечно, любовь!

Я открыл для себя замечательного израильского автора. Рекомендую: Цруя Шалев, роман «Боль».

ИЗ ВИКИПЕДИИ

Цруя Шалев родилась в кибуце Кинерет. У неё есть магистерская степень по библеистике. В данное время она работает литературным редактором в издательстве «Кешет» («Радуга»).

29 января 2004 года, отвезя своего ребёнка в детский сад, она отправилась домой; в этот момент на дороге рядом с ней взорвался городской автобус (теракт был совершен террористом-смертником). Цруя была ранена и доставлена в больницу; на восстановление от ранений у неё ушло четыре месяца.

Цруя Шалев замужем за писателем Эялем Мегедом, сыном писателя Аарона Мегеда. Известный израильский писатель Меир Шалев — её двоюродный брат.

Цруя Шалев опубликовала четыре романа, поэтический сборник и детскую книгу. Её романы «Жизнь во время любви», «Муж и Жена», «Тера» получили признание критики как в Израиле, так и за границей. Они были переведены на 21 язык и стали бестселлерами в нескольких странах.

Цруя Шалев была так же награждена золотым призом и гран-при «Ассоциации издателей», немецкой литературной премией «Корин» (2001), премией ACUM три раза (1997, 2003, 2005). Её роман «Муж и жена» был награждён французской премией «Фемина» (2002); он вошёл в список «Лучших книг десятилетия». Роман «Жизнь во время любви» был оценен сверхпопулярным немецким изданием «Der Spiegel» как один из двадцати лучших романов за последние сорок лет наравне с книгами Сола Беллоу и Филиппа Рота.

Произведение «Жизнь во время любви» было так же адаптировано для экранизации (одноимённый фильм — "Liebesleben", совместное производство Германия-Израиль в 2007 году, режиссёр Мария Шрадер).

В 2012 году Шалев была награждена немецкой газетой "Die Welt" за её вклад в мировое литературное наследие.

Народ… пера и книги

Добавить комментарий