Проклятие мойсера

0

К доносчикам еврейская традиция относится крайне отрицательно. РАМБАМ, например, считал, что у каждого еврея есть право убить мойсера

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Генри АБРАМСОН, JTA

 

В нынешнем году весёлый праздник Суккот в Бруклине был омрачен насилием. Под действием подстрекателей тОлпы разъяренных ультраортодоксальных евреев вступили в схватку с полицией. Полиция, не привычная к подобным действиям празднично наряжённых хасидов, оказалась не готова к рукопашному бою.

Сцены демонстраций были широко распространены в социальных сетях. В одном печально известном фрагменте видеозаписи с мобильного телефона Якоба Корнблуха, неоднократно слышалось идишское проклятие.

Толпа скандировала:

— Мойсер! Мойсер! Мойсер!

Под защитой горстки полицейских Корнблух, репортер газеты Jewish Insider, скрылся с места происшествия, преследуемый массой хасидов в чёрных кафтанах.

Что такое "мойсер" (или "мосер")? Дословное значение этого слова — "передающий", правильный перевод — "доносчик". Имеется в виду еврей, который доносит о другом еврее светским властям.

Этот термин связан с другим словом — "родеф", преследователь. Считается, что как и "родеф", "мойсер" достоин смертной казни.

Бельгийский манускрипт XIII века, иллюстрирующий диалог между евреем Мозесом и христианином Петрусом

РАМБАМ (рабби Моше бен Маймон) писал в своих трудах:

"Доносчика можно убить где угодно, даже в настоящее время, когда еврейские суды не рассматривают дела о смертной казни. Разрешено убить его до того, как он донесет… Убить доносчика — религиозный долг. Тот, кто спешит убить его, достигает высокого достоинства".

Здесь не должно быть никаких недоразумений: РАМБАМ писал в особом социальном контексте, преобладавшем на протяжении последних двух тысяч лет, когда евреи представляли собой крошечное меньшинство в диаспоре, подчиняющееся прихоти зачастую враждебных, капризных и жестоких правительств.

Современные еврейские законоведы, такие как раввин Гершель Шехтер из Иешива-Юниверсити поспешил заявить, что этот закон неприменим в современных демократических обществах. Сообщение о преступном поведении в полицию, или даже письмо о финансовых нарушениях в Налоговое управление не делает его отправителя "мойсером", то есть доносчиком, ставящим под угрозу жизнь ближнего.

Постановление РАМБАМа могло действовать в нацистской Германии, Ираке времён Саддама Хуссейна или в сталинском Советском Союзе. Различие между "осведомителем" и "клеветником" по сути не имело значения — акт передачи еврея евреем в руки антисемитского автократического режима сам по себе являлся преступлением.

К сожалению, еврейская история изобилует людьми, которые стремились к саморекламе, клевеща на еврейскую общину на публичных форумах. Достаточно вспомнить Николаса Донина, который в 13 веке положил начало современной антисемитской культуре, осудив Талмуд перед Папой Григорием Девятым. И вплоть до Якова Брафмана, издавшего в 1869 году "Книгу Кагала", ставшую первоисточником не только для "Протоколов сионских мудрецов", но и для "Майн Кампф" Гитлера. Бесноватый фюрер лично с евреями практически не контактировал, а свои "разоблачения" основывал на антисемитской литературе.

Неудивительно, что термин "Мойсер" — предатель, доносчик — самый унизительный эпитет, который только можно применить к еврею.

Все же в наше время даже тем, кто утверждает, что меры нью-йоркских властей против хасидской общины были чрезмерно жестокими и ненужными, будет трудно оправдать физическое нападение на своих братьев-евреев.

В данном контексте стоит вспомнить исторический прецедент начала XIX века в России. Тогда царские власти провели серьёзную реформу еврейской системы образования. Либерально ориентированные евреи, такие, как Макс Лилиенталь, были убеждены в искренности желания царских властей сделать евреев "созвучными эпохе". Лилиенталь был назначен специальным советником в министерстве образования под началом графа Уварова. Лилиенталю пришлось столкнуться с резкой оппозицией со стороны евреев-традиционалистов, которые рассматривали план Уварова как скрытую попытку обратить евреев в христианство. Нельзя сказать, чтобы они были во всем не правы…

Через пять лет Лилиенталь подал в отставку и переехал в Германию, а затем в Цинциннати (США), где служил раввином реформистской общины.

На рубеже XXI века штампы "доносчик" и "преследователь" скорее перешли в руки тех, кто оправдывает внесудебное насилие. Перед убийством Рабина его столько раз называли "преследователем", что конец был немного предсказуем.

Ицхак Корнблух, отец подвергшегося нападению журналиста, отметил опасные для жизни последствия применения клейма "доносчика" в наше время.

— Достаточно всего одного сумасшедшего, который возьмёт на себя "исполнение приговора", — говорит он. — Упаси Бог.

Перевод: Александр Рыбалка

ОТ РЕДАКЦИИ

Абстрагируясь от неправедного гнева против разоблачителей опасных явлений, обратим наш взор на проклятое племя истинных доносчиков.

Немало мойсеров можно найти на просторах социальных сетей. К сожалению, роботизированная система принимает их доносы на веру и блокирует вполне легитимные публикации, а также авторов. Этой особенностью активно пользуются профессиональные тролли, а также обладатели комплекса неполноценности, которые хоть таким образом пытаются влиять на окружающую действительность. Есть еще те, кто не мытьем, так катаньем сводит счеты с теми, кто им по каким-либо причинам не угоден. По подобным поклепам уничтожаются даже большие группы единомышленников, в ряды которых смогли проникнуть злобные ябедники. Разумеется, в наше просвещенное время рекомендация РАМБАМа силу утратила, но проклятие мойсера вполне может быть распространено и на эту гнусноватую публику в духовном смысле.

В то же время, конечно, жалобы на человеконенавистнические посты и комментарии весьма важны и в этом случае слово "донос" использоваться не может. Но это тема для отдельной публикации, которая должна быть посвящена не воинствующим мойсерам, а вопросам морали и искоренения шовинизма, расизма и т.д.

Ну и напоследок: на языке уголовников презрительное название стражей порядка, а также их осведомителей — мусор, мусора. Происхождение — от того же самого слова "мойсер". И, конечно же, с самой отрицательной коннотацией.

Азеф застойного времени

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий