Две актрисы — две судьбы

0

О спектакле Елены Яраловой и Марии Мушкатиной

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Марк ЭПЕЛЬЗАФТ

 

"У нас нет четвертой стены," — произносит  перед началом поэтического  песенного  спектакля  "Две актрисы —  две судьбы" Елена Яралова, актриса кино и Камерного театра.

И  я немедленно вспоминаю театр Юрия Любимова.  Спектакли мастера, где эта самая пресловутая четвертая стена отсутствовала напрочь, и  зонги, песенная поэзия, играли огромную, если не главную роль, стали способом разговора с людьми, открытого, ясного, точного.

Спектакль Елены Яраловой и Марии Мушкатиной стал для меня таким разговором и во многом — открытием.

Когда шел на спектакль,  мне было неизвестно, что за действо развернется на сцене.   Оказалось  —  ближе некуда. В итоге — всё было отыграно и спето талантливо, динамично.  На одном дыхании. Вне России, насколько мне известно, никто этого сейчас не делает на таком уровне.

В России — Елена Камбурова, с которой доводилось выходить на сцену и видеть множество раз ее поэтическо-песенные спектакли. Но в спектакле Елены Яраловой и  Марии Мушкатиной действо выглядело театральней и кабарешней в самом хорошем смысле этого слова. Напоминая как раз песенно-поэтические спектакли Любимова, которые посчастливилось  посмотреть в юности на сцене Театра на Таганке.

В спектакле " Две актрисы — две судьбы" я увидел нес­коль­ко плас­тов. Высокую трагедию сменял по ходу действия гротеск, фрондерство, искрометность.  Зажигательность и лиризм одновременно.  Ис­то­рия болеющей стра­ны, время, бьющее фонарем, словно  рентгеном  — всё это осязаемо пере­дано актрисами через пес­ни, через поэзию.  В то же время, по­пур­ри из одесских пе­сен, па­родий­ный эле­менты, ско­морошье пе­рес­мешни­чес­тво при­да­ют спек­таклю и ди­нами­ку, и осо­бое зву­чание.  Этот приём ра­бота­ет, как ча­сы.

При­сутс­тву­ет в спектакле и  эле­мент гре­чес­кой тра­гедии — ког­да актрисы отс­тра­нен­но, слов­но хор у ка­кого-ни­будь Ев­ри­пида,  вы­певают стихи моих старших коллег и собратьев —  Вертинского, Высоцкого, Окуджавы, Галича. И мне это отрадно. В том числе и потому, что сам часто исполняю песни вышеозначенных поэтов со сцены на концертах наряду с собственными сочинениями. Одно из последних стихотворений Александра Галича с аллюзиями на царя Соломона — "Возвращается вечером ветер на круги своя" актриса Мария Мушкатина пропускает сквозь сердце в своей интерпретации. Я  слышу в её голосе звон галичевских трагических труб, звучание его набата — набата пророка и ясновидца.

Вторящая Галичу высоцкая "Беда" в проникновенном исполнении выдающейся, на мой взгляд, актрисы Марии Мушкатиной продлевает трагический лейтомотив этого эпизода спектакля.  Яственно осязаем в исполнении Мушкатиной голос Высоцкого —  поэта, странника — одиночки, его неповторима  трагическая  по сути нота.

Эту зависающую в воздухе серебряную ноту, как эстафету, подхватывает Елена Яралова. Актрисе на сцене подвластно всё. Она умеет заглянуть в лицо трагедии. Гротеск, ироничность, трагикомизм  — её  стихии и живые атрибуты.

"Новые солдаты будут получать

Новые казеные квартиры".

Строки тихого пророка Окуджавы звучат более чем современно в  исполнении Елены. Во времена, когда эта строчка в очередной раз воплощается в жизнь на  земле многострадальной Украины.

Сама Елена родом из Киева, и остро переживает происходящее, участвуя во многих  благотворительных театральных, сценических акциях в поддержку защищающего свою землю украинского народа,  в поддержку ВСУ.

Однажды, беседуя со мной и моими коллегами — журналистами  в Иерусалиме, Окуджава задал вопрос:

"Ребята, вы понимаете что такое "казенные квартиры"?

Мы понимали это хорошо тогда.

Мы слишком хорошо понимаем это через тридцать лет, сейчас…

"Я маленькая балерина" —  Елена Яралова в исполнении этой песни Вертинского казалось бы скупыми средствами передает трагическое одиночество почти механической куклы, абсурд грубого и жесткого мира, в котором существует хрупкая душа танцовщицы, душа  самого Вертинского, прячущегося за маской балерины. Собственный имперический опыт страдания и стойкости духа являет в своих интерпретациях  песенных произведений больших поэтов актриса.

Глядя на игру Елены Яраловой, я вспоминаю свое  прежнее стихотворение:

В лун померкших долине, в чертоге утраченных царств,

Розой сумрака мира

Ты сияешь, отныне свободна от плена мытарств,

Сквозь прозрачность эфира,

И сквозь воздух звенящий, сквозь северный ветер-борей,

Сквозь пустоты гостиной

Ты воздушно-пьяняще ступаешь по листьям аллей

И по сцене пустынной.

Здесь пространство свободно, орлом или решкой падёт

В нём назначенный жребий,

Как пространно-вольготно в гипнозе грозы самолёт

Разгоняется в небе.

В пять часов ты паришь. И танцуешь на всех площадях

В ритме звёздной Вселенной

И спешишь, и творишь, и гарцуешь на всех лошадях,

Над невидимой сценой.

И в саду среди роз, и в беседке под гулом дождя,

И в блаженстве нирванном

На извечный вопрос не ответишь, вослед уходя

Облаков караванам

До тех пор мы незрячи, покуда не вспыхнут глаза.

Наши страхи и речи

Вместе с нами влачатся туда, где как будто нельзя

Изменить место встречи

Настоящего с будущим. Не о чем и горевать.

Тут сознанью нет места.

Сознавать – это значит вне времени плыть – пребывать

И замешивать тесто

На закваске такой, что просыпятся зёрна полей

Вглубь амбаров летейских.

Это как избавленье от воли чужой и своей,

От желаний житейских.

А пока на лице всех душевных усилий печать

И пульсаций артерий.

Невозможно молчать. Невозможно в ночи не кричать,

Осознавши потери,

Но осколки зимы растворились в полночной звезде,

В галактической пыли.

О, как долго же мы пребывали неведомо где,

Но мы всё-таки были.

Когда актриса в одном из эпизодов исполняет хит Юлия Кима на музыку композитора Дашкевича "Пусть бесится ветер жестокий", она буквально пробивает публику  своей энергетикой. И чувствуется, что поёт о себе. О судьбе. О жизни.

В спектакле звучит и песня на украинской мове.  Это известная песня "Кохана" на музыку Игоря Поклада. Стихи написал отец Елены Яраловой, врач, прекрасный поэт — песенник Игорь Барах, присутствовавший в зале.

Это был очень трогательный момент спектакля. Ещё и в связи с происходящим в Украине.

Полноправным  участником и автором спектакля можно назвать  концертмейстера Аллу Данциг. Ее замечательная  работа органично вплеталась в канву спектакля, задавала темп и ритм, помогала создавать  ощущение чуда, происходящего на сцене.

В тандеме с Марией Мушкатиной, гениально перевоплотившейся в Эдит Пиаф, был показан парафраз из песен великой французской певицы.

А ещё в спектакле звучат  со сцены песни об Эрец Исраэль. И люди в зале подпевают.

"Мы — израильтяне" — говорит  Елена Яралова.

И зал не возражает. В том городе, где сумерки, как птичьи простые души. На берегу райского моря. На Земле Обетованной.

Вечер приближается к финалу. Я гляжу на игру двух актрис, на то, как они буквально дышат и живут на сцене , и мне приходят в голову стихи.

Весна на Земле — особое время года.

Мы наблюдаем вечность перед закатом.

Силы души оживают. Простор. Свобода.

И молнии в небе. И птицы. И облака там.

В точке пересеченья вневременное и время

Рождают любовь, и жертвенность, и горенье.

Дар перевоплощенья — сладкое бремя,

Как в небесах паренье, миров творенье.

Вне расписанья времён пропускать сквозь сердце

Мудрость чужую, чужие мечты и драмы…

Страсти и маскарады. Тайные дверцы

В души людские. Пустоты и панорамы

Прошлого и грядущего, и моменты

Входа во все пласты и выхода в космос.

А на Земле не смолкают  аплодисменты.

Пьеса с названьем "Жизнь" довела до слез нас.

Сцена и музыка. Музыка в сердце длится.

Дар внутреннего движенья пространству явлен.

О, как  прекрасны в зале сегодня  лица.

Свечи горят. И новый спектакль объявлен.

От поражений спасают дар и упорство.

Сколько не прячься от мира, не бегай прочь, но

Только любовь — основа для чудотворства,

Для полновесной жизни и почвы прочной.

Тёмное время года. Душа немая.

Цели как будто нет. Но за краем слова

Вспыхнет шальное пламя — предвестник мая.

И  мы живём. Играем. И дышим снова.

Тем, кто не был на спектакле " Две актрисы — две судьбы", ценителям поэзии, песни, музыки, театра — очень рекомендую посетить этот спектакль.

Завершу, пожалуй, своими строками из стихотворения "Театральное".

Что мудрость? — Знанье мертвых тайн.

И дар игры ценнее опыта.

Кружится в мюзикле Бернстайн.

И всё, от крика и до шепота,

Мы пропускаем сквозь себя.

Вот зал с восторженными лицами.

И жизнь. И слезы. И судьба.

И гул волшебный за кулисами.

Краса и гордость алии девяностых

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий