Госдума в первом чтении приняла поправки, «направленные на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов»
Соответствующий документ опубликован на сайте нижней палаты парламента, информирует "Медиазона".
Авторы законопроекта отметили, что документ должен контролировать соблюдение должностными лицами и гражданами норм русского литературного языка.
В пояснительной записке говорится, что проект «направлен на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов» и «предполагает недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях».
Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!
Как пояснил комитет Госдумы по культуре, изменения в федеральном законе «подчеркнут объединяющую роль русского языка как государственного языка Российской Федерации в едином многонациональном государстве», а также расширят и конкретизируют сферы, в которых обязательно нужно использовать русский язык.
Список словарей и грамматик будет утверждать правительственная комиссия по русскому языку, а для публикации справочников создатут «цифровые информационные ресурсы». Нормативные акты, согласно поправкам, будут проходить обязательную лингвистическую экспертизу «на предмет их соответствия правилам русского языка».
Одновременно с этим на московском портале «Активный гражданин» запустили голосование о переименовании сервиса оплаты проезда в транспорте Face Pay. Среди вариантов — «Оплати улыбкой», «Система биометрической оплаты», «Лицо Москвы», «Оплата взглядом» и «Облик». «Московская система оплаты проезда с помощью биометрических технологий — российский продукт, принадлежащий правительству Москвы», — сказал глава столичного департамента транспорта Максим Ликсутов.
Правительственную комиссию по русскому языку учредили в 2020 году. Сделать это предложил президент Владимир Путин, чтобы «сохранить и обеспечить развитие русского языка в России и в мире» и сформировать целостную языковую политику.
В мае 2022 года комиссия утвердила правила, по которым слова «Бог», «Господь», «Творец», «Всевышний» рекомендуется писать с заглавной буквы. «Небо», «Церковь», «Провидение» и «Промысл» тоже советуют писать с большой буквы, если они употреблены в духовном смысле. Министр просвещения Сергей Кравцов пояснял, что в советские времена «написание имен Бога с маленькой буквы употреблялось для сознательного уничижения».
В связи с этой кампанией по "очищению русского языка от иностранной скверны" вспоминаются лингвистически-литературные битвы начала XIX века, так называемая «полемика о старом и новом слоге». В этих спорах принял участие и юный Александр Пушкин. Читаем на сайте академии "Арзамас":
"Исторические победители — те, на стороне которых оказался лицеист Сверчок, — издеваются над своими оппонентами, «староверами», «гасильниками», пишущими вместо нормальных русских слов всякие абие и аще и с псалтырями наперевес изгоняющими из языка любые заимствования. Читатель «Евгения Онегина» помнит пародийное извинение перед вождем «Беседы любителей русского слова» адмиралом Шишковым за выражение comme il faut: «Шишков, прости, не знаю, как перевести». Это имя всегда вспоминают, когда объясняют лингвистический термин «пуризм».
Многие слышали, что адмирал Шишков предлагал назвать калоши «мокроступами» (это слово довольно рано и уверенно вошло в русский язык, пусть и как шуточное), а кто-то знает и целую пародийную фразу на «шишковском языке»: «Хорошилище идет по гульбищу из позорища на ристалище» (есть варианты) — то есть якобы «Франт идет по бульвару из театра в цирк». Хорошо, хоть эту фразу не приписывают самому Шишкову, но даже и авторство его современников сомнительно: в те времена приезжий цирк (да и бега, и другие «ристалища») был довольно редким зрелищем".
Но в современной России нынче не до шуток. Там всё делается сурьезно. И не исключено, что через какое-то время за использование иностранных слов будут записывать в иноагенты. А то и бросать за решетку.