История "Баядерки" начинается в далеком 1877 году, когда балетмейстер императорской труппы Мариус Петипа впервые представил балет взыскательной публике Санкт-Петербурга
Элеонора ХРИЗМАН
Фото автора
Привет, мой красавец!"- Путник прекрасный,
Ты добр и приветлив, войди в мой приют…" —
Но кто ты?" — "Меня баядеркой зовут…
"Бог и баядера" В. Гете
Сюжеты двух известных произведений немецкого поэта В. Гете и древнеиндийского поэта Калидасы, на основе которых было создано либретто одного из самых знаменитых классических балетов, очень разные, но одно их объединяет – любовь, побеждающая жизненные обстоятельства и поднимающаяся до уровня божественного откровения.
Как отметил художественный руководитель Челябинского театра оперы и балета, народный артист России Юрий Клевцов, "Баядерка" – это классика прошлого, актуальная и сегодня": "Времена меняются, а чувства, любовь и ревность остаются неизменными. В «Баядерке» очень красивая музыка придворного композитора Людвига Минкуса, и сам спектакль очень яркий, в нем много волшебства и страсти. Этот спектакль о чувствах – а значит, о нас с вами".
Классика и современность
У нас в стране этот знаменитый балет в его полной сценической постановке будет показан впервые, и насладиться "Баядеркой" израильтяне смогут в исполнении Челябинского Государственного Академического театра Оперы и Балета имени М. Глинки. В постановке принимают участие солисты Большого театра — прима-балерина Анна Никулина и премьер Владислав Лантратов. История "Баядерки" начинается в далеком 1877 году, когда балетмейстер императорской труппы Мариус Петипа впервые представил балет взыскательной публике Санкт-Петербурга. Знаменитый балетмейстер опасался провала из-за слишком высоких цен на билеты, но публика встретила новый балет на ура, и с тех пор больше 140 лет "Баядерка" входит в репертуар самых знаменитых театров. Кстати, в этом году исполняется 200 лет со дня рожденья Мариуса Петипа.
Балетная история о любви, коварстве, ревности и предательстве, где фигурируют две ослепительные красавицы, нерешительный воин, влюбленный брамин и жестокий раджа, стала определенным этапом в развитии этого сценического искусства. Но самое интересное, что отразившиеся в "Баядерке" типичные веяния танцевального искусства 19-го века, не потеряли своей свежести и сегодня. Тяга к экстравагантности, проявившаяся как в выборе места действия балета, так и в костюмах и декорациях, а главное вечная тема любовной страсти, завершающейся трагедией, столь же актуальна и в 21-м веке.
Но изменения на протяжении долгой истории этого балетного спектакля все же происходили и происходят: если в варианте Петипа "Баядерка" шла в четырех действиях и семи картинах, то постановка, которую увидят израильские балетоманы, будет идти в двух актах. Юрий Клевцов: «Баядерку», с которой мы приедем в Израиль, я сократил до двух актов, потому что время не стоит на месте, и при современном ритме жизни выдержать три акта достаточно сложно. Мы убрали повторы и проходные сцены, и спектакль стал намного динамичнее. Мы делаем все, чтобы зритель получил удовольствие от красивых костюмов и декораций, а спектакль был ярким и понятным".
И все же художественный руководитель Челябинского театра оперы и балета – убежденный приверженец классического балета. Он учился у таких замечательных педагогов, как Инна Самодурова и Александр Прокофьев, а потом в Большом Театре – в качестве солиста — работал с такими звездами мира балета, как Мессерер, Григорович, Уланова, Семенова. И это был, по его словам, бесценный опыт, оказавший влияние на его творческую жизнь.
Отвечая на мой вопрос, "почему он остался верен классике в то время, когда современный балет получает все большее распространение на мировых сценах", Юрий Клевцов отметил, что "несмотря на то, что танцевать классический балет намного сложнее, его эстетический эффект намного выше".
— В классическом балете очень много ограничений: артисты танцуют в пуантах, есть своеобразная одежда, пачки, а главное совершенно определенные, классические позы Attitude, Epaulement, Arabesque, в современном же балете никаких ограничений нет, полная свобода действий.
— Чем же тогда современный балет отличается от современного танца?
— Практически ничем, разница в уровне таланта танцовщиков и балетмейстера. Собственно, так же, как и в классике. Распространение современного балета объясняется тем, что классический балет тяжело ставить…
В Челябинск из Москвы Юрий Клевцов попал после Ростова, где он служил заведующим балетной труппы. "Однажды мне позвонил мой одноклассник, Сергей Филин, который тогда был руководителем балета Большого Театра. Он и сказал мне о том, что в Челябинске освобождается место и предложил поработать, — рассказывает Клевцов. — Я согласился и перешел в Челябинский Академический театр оперы и балета, уже на должность главного балетмейстера. В результате вот уже восьмой сезон мы вместе с нашей труппой развиваемся и растем, и если судить по полным залам – стараемся мы не зря".
Если звезд приглашают…
"Баядерка" – сложный с точки зрения хореографии спектакль, который требует от исполнителей высочайшего технического и художественного мастерства, и поэтому главные партии во время израильских гастролей исполнят звезды Большого театра. Давайте познакомимся! Анна Никулина – талантливая танцовщица, с отличием окончившая Московскую государственную академию хореографии и сразу поступившая в труппу лучшего театра России. Уже в 19 лет Анна впервые станцевала партию Одетты-Одиллии. Сейчас на ее счету уже множество главных партий в самых знаменитых и сложных спектаклях, она принимала участие в проекте Большого театра «Мастерская новой хореографии». Среди ее учителей, под руководством которых она репетировала – Екатерина Максимова, Нина Семизорова, Людмила Семеняка.
Партнер Анны Никулиной — заслуженный артист России Владислав Лантратов. За исполнение партии Солора в «Баядерке», а также Принца в «Щелкунчике» и Онегина в одноименном балете он еще в 2014 году был назван танцовщиком года по версии итальянского журнала DANZA & DANZA .В следующем году он стал лучшим танцовщиком уже по версии немецкого журнала Tanz. А в этом – 2018 году – он получил престижнейший приз «Бенуа де ла данс» за исполнение партии Рудольфа Нуреева в нашумевшем балете «Нуреев». И это далеко не полный список наград этого выдающегося танцовщика.
Впрочем, звездный состав «Баядерки» не случаен – за более чем столетнюю историю балета его танцевали многие легендарные русские исполнители. Так, например, Анна Павлова танцевала главную партию в «Баядерке», начиная с 1902 года. Говорят, что именно эта роль и открыла великую балерину миру.
Главные партии, яркие звезды, но в балете "Баядерка" много массовых сцен, и основная нагрузка ложится на исполняющих их балерин и танцовщиков Челябинского театра оперы и балета имени Глинки. О театре, его истории, гастролях и Анни Жирардо мы беседуем с его директором, заслуженным работником культуры России Владимиром Досаевым.
Для начала немного о самом директоре, с приходом которого театр зажил интересной, полной зарубежных гастролей жизнью.
До переезда в Челябинск Владимир Досаев в течение двадцати лет руководил Магнитогорским драматическим театром, а до этого еще шесть лет Магниторской областной филармонией. Несмотря на педагогическое образование, а может быть и благодаря ему Досаев добился впечатляющих успехов на должности директора Магниторской драмы. Спектакль театра «Гроза» был признан лучшим на фестивале «Золотая маска» в номинации «Лучший спектакль в драматическом театре. Малая форма». Магнитогорская "Гроза" объездила почти весь мир: побывала на фестивалях в Чехии, Финляндии, Румынии, Польше, Южной Корее, Франции, Чили, Израиле, странах Прибалтики. В 1993 году Владимир Досаев организовал фестиваль «Театр без границ», который семь раз прошел на сцене театра. Яркой строкой в его биографии стали кинофестиваль мелодрамы «Хрустальная слеза», фестиваль современного искусства “Другая реальность” и фестиваль “Шедевры классики”.
Уральские гастроли Анни Жирардо
Фестивальная активность привлекала в Магнитогорск звезд не только российского, но и мирового масштаба. Рассказывает Владимир Досаев: "Анни Жирардо пригласил на фестиваль Валерий Ахадов (один из наиболее известных его фильмов "Кто поедет в Трускавец" – авт.), он ее снимал в своем фильме. Когда в 1991 году начались события в Душанбе, Ахадов перевез в Магнитогорск почти всю труппу, и работал в нашем театре главным режиссером. И вот, когда мы организовывали кинофестиваль, родилась идея позвать Анни Жирардо. Она приехала и была у нас на фестивале почетным президентом, и даже танцевала с Арменом Джигарханяном лезгинку. У нас ей так понравилось, что сотрудничество продолжилось: на сцене Магнитогорского театра Валерий Ахадов поставил моноспектакль "Мадам Маргарет", в котором сыграла Жирардо. С этим спектаклем мы гастролировали по России, были в Москве в Театре сатиры, куда приходил Михаил Горбачев с супругой".
В 90-е годы в Магнитогорской драме работала еще одна французская актриса Анн Сельер, сыгравшая главную роль в спектакле «Варшавская мелодия». Кроме того, в спектакле «Чайка» В. Ахадовым специально для неё была написана роль французской гувернантки, изначально отсутствовавшая в чеховской пьесе.
После переезда Владимира Досаева в Челябинск фестиваль "Театр без границ" перестал существовать, как и многие инициативы, полностью зависящие от организационных способностей и энергетики их вдохновителей и организаторов. С 2011 года замечательный организаторский талант Владимира Досаева работает на развитие челябинского театра оперы и балета. Педагогическое образование, огромный опыт и прекрасное чувство юмора помогает ему управлять театром со штатом в пятьсот человек.
— Владимир, как вам это удается? Ведь это практически производственное предприятие, завод…
(Во время войны в театре, открытие которого планировалось в 1941 году, работал эвакуированный из Москвы завод "Калибр", выпускавший продукцию для фронта – авт.)
— Вот про завод очень точное сравнение. Когда я переезжал сюда, мне говорили на завод идешь трудиться. Я не понимал, о чем речь, а мне отвечали: "Ну, вот придешь – узнаешь!" И действительно, здесь есть цеха первый, второй, четвертый цех…и творческие подразделения тоже цехами называются. Если пройтись за кулисами, все что-то делают, постоянно заняты, в общем, беспрерывное производство.
— В вашей работе, как директора, есть какое-то творческое начало или это только организационная деятельность?
— На сегодняшний день в российских театрах есть художественный руководитель и исполнительный директор, в свое время во всех театрах в Челябинске директора сделали первым лицом.
— Потому что вы находите деньги?
— Дело даже не в этом. Чисто творческие люди – к примеру, Евгений Волынский, художественный руководитель и главный дирижер, мы успешно работаем с ним уже четыре года — заняты совсем другим, им приходится часто уезжать в командировки. И тогда возникают проблемы с каждодневной работой, участием в деятельности бухгалтерии и так далее. Да и творческое начало, никуда от него не денешься, поэтому все обсуждения будущих постановок, все переговоры с творческими людьми, которые приезжают к нам на постановки – художники, балетмейстеры – они все проходят через меня. И я же выпускаю спектакль, то есть ставлю последнюю подпись на макете эскизов костюмов. Конечно, я советуюсь, и мы работаем в спайке с творческим руководством, но вся ответственность лежит на мне, и поэтому хочешь не хочешь, а нужно вникать во все аспекты. Бывают случаи, когда приходится идти на крайние меры, но, к счастью, это случается не так часто.
— То есть человеческий фактор в этом бизнесе очень силен…
— Безусловно, намного сильнее, чем на заводе, где есть станки и оборудование. В театре все строится на человеческих отношениях, на понимании, умении терпеть, выслушивать чужое мнение, соглашаться с тем, что твое мнение неправильное. Когда идет сам процесс, я лично стараюсь не вмешиваться, делаю это в самых крайних случаях. Я тихо подхожу и на ушко высказываю, ни в коем случае не при артистах. А есть театры, где директора активно влезают в творческий процесс. Я не распределяю роли, как только я пришел в театр, то сразу заявил об этом. Вопросы о том, у кого лучше голос или ноги решают руководители подразделений.
Есть хороший анекдот в тему. Приезжает на постановку режиссер, заходит в кабинет директора: "Ну, давайте посмотрим распределение ролей! Так, вот это хорошо, а вот этого артиста я вам не рекомендую!" "Почему? Мне он очень понравился!" "Ну, не рекомендую!" "И все же, я попробую!" "Пожалуйста!" Проходит три-четыре репетиции, режиссер приходит к директору: "Вот вы мне сказали не брать его, а он лучше всех работает!" Директор снова говорит: "Я вам не рекомендовал, но если вы хотите – пожалуйста". Потом опять перед премьерой состоялся разговор. Режиссер: "Да он гениально играет, лучше всех!" Начинается спектакль, и актер начинает играть все совершенно по-другому. Режиссер в антракте забегает в гримерку: "Ты что творишь?!" "Я вам мешал репетировать, — спокойно отвечает актер, — так вот и вы не мешайте мне играть!"
Большой и Челябинский: театральное сотрудничество
— Владимир, на фронтоне театра висит огромная афиша: 17 октября на челябинской сцене пройдет "Богема" в исполнении артистов Большого театра. К нам в Израиль с вами тоже едут солисты Большого театра. Расскажите подробнее о ваших отношениях.
— С генеральным директором Большого театра Владимиром Григорьевичем Уриным нас связывает давнее знакомство. Мы знаем друг друга еще с тех пор, когда я был директором магнитогорского театра, а Урин работал в СТД (Союз театральных деятелей), потом он ушел в Театр Станиславского, и мы немного разошлись, потому что он занимался музыкальным театром, а я — драматическим. А примерно год назад мы встретились у нас в театре, и родилась идея возобновить сотрудничество. В свое время, поле войны Большой театр помогал челябинскому театру. С тех времен даже сохранились костюмы. И вот сейчас мы вновь сотрудничаем, они приезжают на гастроли к нам, впервые за 15 лет.
Челябинск: экология и культура
— Расскажите, пожалуйста, о культурной жизни Челябинска, ведь в мировой прессе сложился образ сугубо промышленного города с соответствующей экологией…
— Культурная жизнь города весьма и весьма разнообразна. Музыкальный театр в городе один – это наш театр оперы и балета, поэтому, кроме оперных, мы показываем и балетные спектакли, и оперетты. Обязательно раз в месяц у нас проходит большой симфонический концерт, который делается силами нашего оркестра. То есть у нас такой синтетический театр, который впитал в себя все виды музыкального искусства. Кроме этого, в Челябинске есть большая филармония, со своими коллективами, наиболее известные из которых это "Ансамбль народного танца Урала", "Уральский диксиленд", хоровой коллектив филармонии. В городе есть органный зал. Немецкий орган, который находился раньше в православной церкви, был перенесен в бывший кинотеатр "Родина". Теперь там проходит фестиваль "Джаз на большом органе".
В Челябинске есть театр драмы со своей долгой историей. Есть молодежный театр, раньше он назывался Театр юного зрителя. Оба театра находятся на главной городской площади – Революции. Очень известный театр кукол, который неоднократно становился лауреатом фестиваля "Золотая маска" и много гастролирует по стране. Есть камерный драматический театр. Это все областные учреждения культуры. В городской системе есть еще три театра. Кроме этого, в городе большая картинная галерея с двумя залами, большой краеведческий музей, цирк. Ну и очень много гастролеров, которые часто приезжают в наш город. В общем, культурного дефицита не ощущается, и если люди куда-то хотят сходить, то выбор у них большой.
Информация о культурных мероприятиях есть в интернете, на пешеходной улице Кирова, ставшей городской достопримечательностью, работает радио, объявляющее обо всех концертах и спектаклях, идущих в городе.
А наш театр развивает свой сайт, на котором скоро будет и телевидение. В планах снимать клипы, документальные фильмы. Первое, с чего мы хотим начать — это сериал про "Риголетто", про то, как делается спектакль. Макеты, эскизы, потом первые репетиции, потом декорации, свет и потом финал.
— Существует ли в театре абонементная система, как это было во времена моей школьной юности?
— К сожалению, пока нет. Я долго думал об этом, но пока у нас не получается. Связано это с тем, что не хватает людей, нужно иметь мощный состав. А во-вторых, театр это живой организм, вещи меняются, например, назначаешь премьеру на определенный день, а потом приходится передвигать, а абонементная система этого не допускает. В театрах сегодня абонемент приживается тяжело, ну, может быть, кроме Мариинки.
Школьные культпоходы тоже в большинстве своем ушли в прошлое. Родители по всей стране стали выступать против школьных поборов. На сегодняшний день это зависит только от педагога, если он считает своим долгом "нести культуру в массы", то ведет своих учеников в театр. На спектакли часто приходят ученики музыкальных школ.
— А существует ли в городе то, что называется преемственностью в этой области?
— При Южно-Уральском государственном институте искусств имени П. И. Чайковского мы открыли хореографический факультет и готовим там профессиональных артистов балета. Обучение в течение семи лет: три года студенты учатся в институте, а потом приходят уже к нам в театр. Кроме того, мы открыли при театре детскую студию вокала. Мы им нашли помещение, они занимаются, участвуют в мюзиклах и оперных спектаклях. Еще к нам приходят студенты-вокалисты из других вузов, и если проходят отбор, то зачисляются в группу стажеров.
— Давайте поговорим о ваших зарубежных гастролях, вы сказали, что объездили всю Францию…
— Надо сказать, что театр до меня практически никуда не ездил. Было сложно с финансами, организационными вопросами. Постепенно мы начали эту ситуацию исправлять, поехали на фестиваль в Бангкок, куда мы повезли свой оркестр и два оперных спектакля. Наш оркестр аккомпанировал тогда Берлинскому балету. Два года назад мы были на больших гастролях с оркестром в Сеуле, работали в самых престижных залах. И вот буквально перед вами у нас были представители Кореи, и мы договорились о том, что в мае у нас будет четыре концерта. Два концерта в Сеуле, где построили один из лучших в мире филармонических залов, и еще два выездных.
С балетом мы выезжали на гастроли и в Китай, и в Америку. В Германии были с длительным туром, в течение целого месяца. Потом познакомились с французским продюсерским центром " Франсконцерт" и начали осваивать Францию. Начинали с одного спектакля – "Щелкунчик" — потом появились предложения о совместных постановках, и мы сделали два совместных спектакля. Первый – это Ида ("Любовь и страсть Иды Рубинштейн"), второй спектакль, премьера которого состоялась в прошлом году, "Кармина бурана" с балетом, хором и солистами. После это были гастроли по всем странам Европы, продлившиеся 120 дней. Естественно, что мы там подкреплялись артистами балета и кордебалета, и солистами.
— Владимир, а "Баядерку" вы уже вывозили за границу?
— Вывозили, шесть спектаклей было в Париже. С украинскими солистами, но кордебалет весь наш был. Иногда мы выступаем со своими солистами, иногда — с солистами из других театров, потому что, как тогда в Париже, так и сейчас в Израиле нужны солисты Большого театра, чтобы привлечь публику. Кстати, в Израиль мы приезжаем практически из Италии, у нас там будут большие гастроли по разным городам со спектаклем "Пахита" в рамках "Русских сезонов" – года российской культуры в Италии. Договор о проведении "Русских сезонов" подписывался на уровне правительств Италии и России. "Пахита" – редкий балетный спектакль, который идет в России только в трех театрах: в Мариинке, Екатеринбурге и у нас. В Италии, кстати, мы танцуем со своими солистами.
Итак, полная сценическая версия балета "Баядерка" будет впервые показана в нашей стране с 22 по 27 ноября.
Подробное расписание выступлений:
22 ноября, 2018, четверг, Тель-Авив, «Гейхал а-Тарбут», 20:30
23 ноября, 2018, пятница, Тель-Авив, «Гейхал а-Тарбут», 13.00
25 ноября, 2018, воскресенье, Хайфа, «Аудиториум», 20:30
26 ноября, 2018, понедельник, Беэр-Шева, Центр сценических искусств, 20:30
27 ноября 2018, вторник, Иерусалим, «Театрон Иерушалим», зал «Шеровер», 20:30
Заказ билетов в кассе Браво