Я к тебе упала с неба…

1

Из будущей книги Лорины ДЫМОВОЙ и Леонида ВЕТШТЕЙНА "Куртуазные диалоги" 

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

 

Рисунок Сергея СЫЧЕНКО

Лорина ДЫМОВА

Я к тебе упала с неба,

ты ко мне — с того же неба.

Мы упали в жизнь друг друга

вместо дождика и снега.

 

Ты сидел в своей берлоге,

ну а я — в своей берлоге.

И не очень-то понятно,

что в виду имели боги.

 

Что же делать нам друг с другом?

Стала я твоим недугом,

да и ты мне стал мученьем

с непонятным назначеньем.

 

 Леонид ВЕТШТЕЙН

Знать сначала срочно надоть,

для чего нам с неба падать.

Только зная дело туго,

треба падать друг на друга.

 

Лорина ДЫМОВА

Мне бы постелить соломку,

мне бы отскочить в сторонку,

чтобы жизнь не превратилась

в наркотическую ломку.

 

Леонид ВЕТШТЕЙН

С неба можно приземлиться

по нечаянности в Чили.

А поскольку вы не в Чили,

вы удачно отскочили.

 

Лорина ДЫМОВА

Но и в Чили есть субъекты

недурные, между прочим

Там упал однажды некто –

и доволен. Даже очень.

 

Леонид ВЕТШТЕЙН

Вы мне сердце излечили

от кошмарного недуга

тем, что в Чили и не в Чили

можно падать друг на друга.

Предыдущие выпуски "Диалогов" можно прочитать здесь

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. С неба тема, вдруг, упала
    Прямо на макушку.
    — Сочини -она сказала,
    Новую частушку!
    Чили мне без интереса,
    Интересно мне узнать,
    Как поэт и поэтесса
    Смогут долго хохотать?!

Добавить комментарий