Из будущей книги Лорины ДЫМОВОЙ и Леонида ВЕТШТЕЙНА "Куртуазные диалоги"
Рисунок Сергея СЫЧЕНКО
Лорина ДЫМОВА
Я к тебе упала с неба,
ты ко мне — с того же неба.
Мы упали в жизнь друг друга
вместо дождика и снега.
Ты сидел в своей берлоге,
ну а я — в своей берлоге.
И не очень-то понятно,
что в виду имели боги.
Что же делать нам друг с другом?
Стала я твоим недугом,
да и ты мне стал мученьем
с непонятным назначеньем.
Леонид ВЕТШТЕЙН
Знать сначала срочно надоть,
для чего нам с неба падать.
Только зная дело туго,
треба падать друг на друга.
Лорина ДЫМОВА
Мне бы постелить соломку,
мне бы отскочить в сторонку,
чтобы жизнь не превратилась
в наркотическую ломку.
Леонид ВЕТШТЕЙН
С неба можно приземлиться
по нечаянности в Чили.
А поскольку вы не в Чили,
вы удачно отскочили.
Лорина ДЫМОВА
Но и в Чили есть субъекты
недурные, между прочим
Там упал однажды некто –
и доволен. Даже очень.
Леонид ВЕТШТЕЙН
Вы мне сердце излечили
от кошмарного недуга
тем, что в Чили и не в Чили
можно падать друг на друга.
Предыдущие выпуски "Диалогов" можно прочитать здесь
С неба тема, вдруг, упала
Прямо на макушку.
— Сочини -она сказала,
Новую частушку!
Чили мне без интереса,
Интересно мне узнать,
Как поэт и поэтесса
Смогут долго хохотать?!