Моавитские хроники и eвpeйская история

0

Исследователями обнаружены новые письменные записи, упоминающие царя Давида

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Александр КОЙФМАН

Популярное во всем мире англоязычное израильское издание "Jerusalem Post" порадовало любителей еврейской истории и археологии публикацией о том, что обнаружены письменные свидетельства о реальности библейского царя Давида.

Это очень важный момент, так как ряд израильских университетских ученых внушают студентам мысль, что чуть ли не вся изложенная в ТАНАХе еврейская история – миф, не имеющий надежных подтверждений. Их не убеждают в обратном ни археологические находки, ни анализ библейских текстов на фоне информации из других древних источников. Основной аргумент: а почему об этом нет ничего в древнеегипетских хрониках?

Ответы на некоторые вопросы дает новая расшифровка надписей на знаменитой стеле Меши, о которой рассказывается в "Jerusalem Post".

* * *

Хотя стела Меши, также известная как «Моавитский камень», была найдена полтора века назад, только сейчас возникла возможность с большой долей вероятности утверждать, что она содержит прямое упоминание о царе Давиде.

Плита была сильно повреждена в 1869 году, но к счастью, перед этим успели сделать ее слепок из папье-маше (подробности об этом – чуть ниже).

Текст на стеле описывает военную кампанию моавского царя Меши против Израиля. Описываемые события совпадают, правда не совсем точно, с событиями из третьей главы Второй книги Царств (Вторая книга Самуила).

В тексте на стеле есть упоминание Бога израильтян, «дома Давида» и «алтаря Давида».

Однако до сегодняшнего дня ученые не могли быть полностью уверены в том, что эти упоминания о царе Давиде были верно расшифрованы.

Моавитская надпись «Дом Давида» состоит из пяти букв: «бт двд». «Бт» схоже с современным ивритским словом, означающим дом — «байт». В свою очередь, «двд» — подобно современному ивритскому «далет-вав-далет», соответствует написанию имени Давид.

До сих пор только первая и четвертая буквы из серии, «бет» и «вав» были четко видны.

В конце 2022 года в зимнем выпуске «Обзора библейской археологии» была опубликована статья исследователей Андре Лемара и Жана-Филиппа Делорма под названием «Стела Меши и «Дом Давида». Они пишут:

«В 2015 году команда ученых из «Западно-семитского исследовательского проекта» Южно-Калифорнийского университета сделали новые цифровые фотографии как реставрированной стелы, так и слепка. Ученые использовали метод визуализации преобразованного отражения (RTI), при котором было сделано большое количество цифровых фотографий артефакта с различных углов, затем они были совмещены для создания четкого трехмерного моделирования объекта. Этот метод особенно ценен, так как цифровое моделирование позволяет исследователям контролировать освещение артефакта таким образом, чтобы скрытые, еле заметные и стертые знаки стали видимыми».

Чуть позже, в 2018 году, специалисты из Лувра использовали эти новые высокочеткие изображения и спроецировали на них свет, проходящий прямо сквозь 150-летний бумажный слепок.

Таким образом исследователям удалось получить более четкое изображение древней надписи. Именно так, объясняют Лемар и Делорм, они увидели остальные три буквы — «тав», и две буквы «далет».

Насколько же схожи моавитский язык и древний иврит? Энциклопедия «Британника» характеризует их связь как «сугубо диалектную».

В книге «Изучение надписи Меши и Моава» (Дирман, Джексон, 1989) указывается:

«Вполне вероятно, что моавитский язык и иврит были взаимопонятны».

* * *

В Википедии про стелу Меши, черный базальтовый артефакт с надписью середины IX века до н. э., указывается, что она была создана от имени моавского царя Меша в память о его победах и восстании против северного Израильского царства, которое он совершил после смерти Ахава. Содержание надписи составляет благодарственное обращение царя Меши к моавитскому богу Кемошу, который ему помог в борьбе с врагами и с помощью которого Меша расширил и укрепил свое государство. В благодарность за это он, Меша, построил ему «это святилище», то есть, вероятно, то, в котором был воздвигнут камень. Вместе с тем царь пользуется случаем и перечисляет все, что он сделал для своего народа на войнах и в мирное время. Среди своих врагов Меша называет израильского царя Омри, который притеснял моавитян долгое время, «ибо Кемош гневался на свою страну».

Это самая подробная известная надпись, повествующая о северном Израильском царстве.

Обнаружена эльзасским священником Ф.А.Клайном в августе 1868 года в Дибане (библейский Дивон, столица Моава) на территории современной Иордании. Через год после этого местные арабы, услышавшие, что стелу увезут, разбили ее на множество фрагментов. К счастью, как указывалось выше, Клермон-Ганно до этого сделал со стелы бумажный слепок (папье-маше), что позволило позже собрать и восстановить значительную часть артефакта. Размер стелы: высота — 124 см, ширина — 71 см. Верхние углы скруглены. Имеет небольшое сужение к верху.

Надпись на моавитском языке, по-видимому, имела более 35 строк, из которых первые 30 прекрасно сохранились, следующие за ними строки представляют лишь обрывки фраз, и по меньшей мере две заключительные строки полностью утрачены. Надпись выполнена одной из форм финикийского алфавита, однако имеет свои особенности. Буква хет, например, часто встречающаяся в стеле, отличается по форме от традиционного начертания.

Текст надписи дает обширный материал по орфографии и грамматике моавитского языка IX века до н. э. Особенности данного языка в сравнении с древнееврейским носят характер диалекта, в отличие, скажем, от финикийского или староарамейского. Книга Бытия (31:47) дает основания предполагать, что уже во времена Яакова между языком патриарха, выросшего в Ханаане, и его родственника Лавана, выросшего в арамейской среде, было заметное отличие. Ведь оба назвали памятный холм одинаково, только один — на древнееврейском языке, а другой — на староарамейском.

Слово о царе Давиде

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий