Гастрономический пир духа, который отныне всегда со мной
Елена ПЛЕТИНСКАЯ
Снится мне, что зовут меня Мари-Луиз Тибо. И стою я в накрахмаленном переднике с закатанными по локоть рукавами шерстяного домотканого платья перед длинным громоздким деревянным столом. Потное лицо мое разрумянилось от жара, исходящего от натопленной печи, из-под белоснежного чепчика выбивается непослушная прядка волос, которую я то и дело нетерпеливо сдуваю разгоряченными губами.
Многострадальная столешница из бука претерпела на своем рабочем веку многое. И тупые ножи ее резали, и нагретые камни обжигали, и кровь от дичи въелась так, что отмывать бесполезно. А уж сколько овощей и фруктов она повидала, то отдельная история.
Сегодня вечером, когда накрапывает тягомотный мелкий дождь, на просторной кухне особенно тепло и уютно. А я в задумчивости постукиваю костяшками сухоньких пальцев о престарелое дерево, так как в этот момент решаюсь испробовать новый рецепт на привычном тесте.
* * *
— Катрин, подай мне ту большую скалку, что лежит в красном подвесном шкафчике над комодом, — крикнула Мари в полной уверенности, что служанка находится в кладовке, вплотную прилегающей к кухне.
Затем она взяла с полки небольшое ярко-желтое полотно и завернула в него только что замешанное тесто. Девушка все не отзывалась и хозяйка с ворчанием сама направилась к многочисленным шкафчикам с кухонной утварью. Когда Катрин наконец появилась на пороге кухни, держа в руках непомерно большой таз, наполненный горячей водой, пар от которой впитывался в почти черные от копоти деревянные балки высокого потолка, Мари-Лу уже вовсю раскатывала тесто.
— Ой, простите мадам! Мсье Жак приказал принести наверх воды и велел поторопиться.
— Зачем ему так срочно понадобилось?
— Не знаю, мадам.
— Видать, опять подагра разыгралась. Вечер сырой, хочет кости погреть. Не забудь грелки и скажи Марселю, чтобы таз у тебя перехватил, нечего такую тяжесть по лестнице таскать!
Катрин опустила таз на пол и побежала за хозяйским пареньком. А мадам продолжила энергично раскатывать свежеприготовленное дрожжевое тесто, пока оно не сделалось совсем тонким и эластичным. Обложив месье грелками, служанка спустилась в кухню. Ее хозяйка стояла, уперев руки в крутые бока, она внимательно рассматривала большой желтоватый круг теста.
— Ой, мадам, оно ж порвется! И для хлеба слишком уж тоненьким получилось, — удивилась девушка.
— А вот и посмотрим сейчас, принеси-ка мне сливочного масла, да возьми кусок побольше, и сахар, что в большой круглой банке.
Катрин послушно метнулась в погреб за продуктами, думая про себя, что хозяйка нынче вечером какая-то странная, все что-то чудит, лимонную мякоть зачем-то в тесто сунула, да себе под нос бормочет.
Едва принесенное оказалось на столе, как Мари под изумленным взглядом девицы пустила в дело сначала изрядный кусок масла, щедро покрыв им тесто, а затем и весь сахар до крупинки.
— Ну-ка, девочка, пособи мне, — приказала хозяйка, перекладывая заготовку на большой противень.
Катрин, осторожно, чтобы не нарушить красоты будущего коржа, взялась за тесто с другой стороны. И вскоре оно было отправлено в раскаленную печь. А хозяйка уселась за стол и стала обмахиваться подолом передника. Ее натруженные руки, никогда не знавшие покоя, сейчас нервно комкали край фартука. Ведь она только что позволила себе нарушить строгий рецепт традиционного вечернего хлеба. Сомненья одолевали женщину. Вдруг супругу придется не по нраву, да и сынок начнет капризничать… Ведь скоро ужин и чем тогда она станет потчевать свое семейство?..
— Катрин, посмотри, подошло ли тесто, — через полчаса произнесла мадам хриплым от усталости и волнения голосом, — хотя нет, постой, я должна это сделать сама!
Мари-Луиза вместе со служанкой приоткрыли заслонку печи. По всей кухне мгновенно разошелся невероятно ароматный запах. Тесто слегка поднялось и оранжево румянилось, посверкивая хрусталиками сахара на хрустящей по виду корочке.
— Ой, как аппетитно выглядит! – захлопала в ладоши Катрин.
— Вытаскивай, посмотрим, так ли оно аппетитно на вкус…
Девушка ловко подхватила большим полотенцем противень, на котором соблазнительно возлежал источающий благоухание пирог, и водрузила в центр стола. Дав ему немного остыть, она отрезала маленький треугольничек хозяйке, затем себе.
Мари-Луиза внимательно наблюдала за реакцией миловидного лица Катрин, пока та жевала. Ее личико выражало бесхитростный естественный восторг и блаженство.
— Это так вкусно, мадам! Так вкусно! Ничегошеньки вкуснее я в своей жизни еще не пробовала!
— Зови к столу хозяина и Марселя, посмотрим, что они скажут, — Мари-Лу с удовлетворением взялась за свою порцию пирога.
«Да, получилось отменно! — отметила она про себя, — завтра же оповещу соседок. То-то шуму будет», — самодовольная улыбка покрыла ее лицо мелкими морщинками.
В кухню вошли домочадцы.
— Мари, что-то ты сегодня припозднилась с ужином, — недовольно произнес мсье Жак, — и почему еда подана на кухне?
— Попробуй, что получилось. Я сделала пирог по новому рецепту.
Хозяин неторопливо, морщась от боли в суставах взял кусочек янтарного теста и отправил себе в рот. По мере того как он ел, лицо его светлело, а спина распрямилась.
— Это восхитительно, Лу! Твой новый рецепт получился на редкость удачным, галета просто тает во рту! Перужцы непременно должны как можно скорее узнать о нем!
Неподдельный восторг мсье Жака, сына и их служанки наполнил Мари гордостью за свои кулинарные способности.
— А как твоя подагра муженек, не легче?
— Подагра, какая подагра? Отрежь-ка мне еще поскорее этой дивной галеты, Мари!
* * *
«Надо же, как меня впечатлила перужская галета, приснится ж такое!..» — подумала я, проснувшись в отеле на следующее утро после нашего посещения старинной деревеньки Перуж.
Обедали мы в ресторанчике, где обслуживают официанты, но для некоторых блюд был организован буфет. И я все время наблюдала, как другие посетители то и дело курсировали мимо нас к отдельному столику, на котором было разложено нечто явно вкусное. Как нам объяснили в ресторане при заказе, это и была та самая знаменитая перужская галета, которую в 1912 году придумала жительница городка мадам Мари-Луиза Тибо.
Официант, с которым мы общались, настоятельно рекомендовал нам приобщиться к сонму любителей этого печенья. И подсказал, что галету принято брать самим с отдельного столика, так как она идет с различными добавками в виде фруктов, нежнейшего суфле и шоколада. И мы сами должны выбрать все, что нам придется по вкусу, и насколько выдержит наш желудок. Ну мы себе ни в чем и не отказали. Это оказалось и правда очень вкусно!
Мы с мужем позволили себе придумать русское название для этой галеты — "перужок". Только просим не путать с пирожком — это совсем другое!
* * *
Рецептов французских галет великое множество. И яблочных, и с заварным кремом внутри, и с шоколадным, и особенных, так называемых королевских, да всех и не перечислить. Но мы лакомились именно перужской и она показалась нам усладой. Прошу заметить, пробовали мы ее не на голодный желудок, так что сами понимаете…
Давайте вместе попробуем приготовить свою перужскую галету по классическому рецепту мадам Тибо. Рецепта на русском языке не было, так что пришлось попросить мою коллегу и подругу Лилиану Блуштейн перевести с французского, и я надеюсь, что она ничего не упустила.
Прежде всего нам понадобится растворить 10 г дрожжей в комнатной воде. Затем просеять 200 г муки, собрать ее горкой, сделать углубление, размягчить 150 г сливочного масла, добавить к нему яйцо, 30 г сахара, цедру одного лимона, щепотку соли, дрожжи и замесить тесто. Накрыть наше произведение тканью и пусть немного отдохнет.
Затем нужно распределить его на противне, сверху обильно смазать сливочным маслом и щедро посыпать сахаром. Поместить в духовку примерно на 20 минут. Подавать теплым.
Именно такой рецепт удалось найти на просторах интернета. В ближайшее время надеюсь попробовать испечь, чего и вам желаю! Но если у нас с вами что-то пойдет не так, мы не будем расстраиваться. А просто отправимся в аутентичную французскую деревеньку Перуж и полакомимся той самой галетой.