Из цикла "Иврит головного мозга"
Недавно я обнаружила, что забыла пин-код для израильской карточки. Неприятно, но не смертельно. Пошла в банк. Там есть клерк – милый молодой человек, который помогает клиентам: либо пожилым, либо не владеющим ивритом, либо просто тупым. А тут я – три в одном флаконе.
Особых трудностей я не предвидела, и бодро сказала, что забыла пин («Шахахти пин») и поэтому мне нужна его помощь. Мальчик вздрогнул и посмотрел на меня с большим сомнением. Я повторила все это еще раз, медленно и по слогам: забыла пин, мне нужна его помощь с пином. Мальчик заметно напрягся. Я тоже. Слово «пин» явно не работало. Тогда я сказала: код, код для карточки, мне нужен новый код. Клерк заулыбался и объяснил, что нужно делать.
Сегодня на уроке иврита мы проходили названия частей тела. Оказывается, пин – это мужской детородный орган. Представляю, что думал бедный клерк, глядя на полоумную тетку, которая забыла пин и поэтому просит его помощи. Ужас.
Но это еще цветочки. Как-то муж, не обнаружив в магазине привычного по Москве аппарата для оплаты карточкой, приветливо улыбнулся кассирше и спросил, куда ему вводить пин…
Ей-Богу, я бы составила для новых репатриантов какой-нибудь словарик всяких подобных выражений и курьезов, чтобы мы не попадали впросак. Что ж людей-то пугать!