И, наконец, три, на мой взгляд лучшие песни Арика. Первые две были исполнены им в конце 70-х:
[youtube url="https://www.youtube.com/watch?v=wcayUsa9yvw" width="560″ height="315″]
Твой лоб увенчан златом ночей
(Не помню, слагали стихи ли о том).
Твой лоб озарен блеском очей
(Не помню, слагали ль напевы о том).
Ах, кому суждена ты, судьба того – песнь.
Легки и прозрачны одежды твои,
Ты в них облекаешься в сумраке ночи.
Не брат я тебе, не отшельник-монах,
Не молюсь пред иконой заветной святой,
Не рыдаю в томительно жарких снах –
Мне мил твой облик живой.
Ты так любишь молчать и грустить, взор потупив,
Тихо песням о близком далеком внимать.
Я ж, безмолвен и трепета полон, в минуту
Растворюсь пред тобой, позабыв все опять.
В чертоге твоем душа пленена,
Обольщенья вкусив, от меня улетает
В тот миг, что возникла меж нами стена.
Мой сон расстилаю ковром пред тобою.
Поспеши же, любимая, легкой стопою,
Облекись в одеянья вечерней порою.
Скоро сойду я в твои покои.
И лоб твой, увенчанный златом ночей,
К моим льнет устам, словно рифма к стихам.
Как хмельной, до рассветных лучей все шепчу горячей:
Твой лоб увенчан златом ночей.
(Авраам Халфи, Перевод Марины Яновской, музыка Йони Рехтера)
[youtube url="https://www.youtube.com/watch?v=qE_QYNxq8-w" width="560″ height="315″]
Возьми меня под свои крылья,
И будь мне матерью и сестрой,
Пусть грудь твоя будет мне убежищем,
Гнёздышком, для моих отвергнутых молитв…
(Бялик, муз. Мики Габриэлова)
«Я и ты» (1971) — это последняя “песня 60-х” в творчестве Арика, да и вообще в израильской музыке. По моим наблюдениям, это самая часто исполняемая песня из его репертуара.
[youtube url="https://www.youtube.com/watch?v=gP6PS-poyMg" width="560″ height="315″]
Я и ты изменим этот мир,
Я и ты – тогда придут и остальные,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты изменим мир.
Я и ты попробуем сначала,
Нам будет плохо — ничего, это не страшно,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты изменим мир.
(Арик Айнштейн, музыка Мики Габриэлова)
За месяц до смерти Арик написал третий куплет:
Я и ты ничего не изменили,
Я и ты – “позвони мне завтра”,
Это уже говорили раньше, до меня,
Все равно –
Я и ты ничего не изменили.