Шпион или eвpeй?

0

Наступление толерантной культуры

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Юрий ТАБАК

 

В Британии взялись за Агату Кристи. Теперь ее герои 50-х гг. должны политкорректно упоминать об «афроамериканцах», не называть граждан азиатского происхождения «восточными» и пр. Но с евреями особые проблемы. Есть у Кристи такой роман «Таинственное дело в Стайлз», а в нем есть такой диалог:

"- Вы хотите сказать, – я медленно привыкал к неожиданной мысли, – что д-р Бауэрштайн – еврей?

Пуаро кивнул.

— Конечно, он родом из Германии, – произнес он задумчиво, – хотя он так долго в этой стране, что его иначе как англичанина не воспринимают. Он натурализовался 15 лет назад. Очень умный человек – конечно, еврей… Я им восхищаюсь».

В советском переводе (Красноярское, книжное изд-во, 1990 г.) этот фрагмент выглядит следующим образом:

"- Вы хотите сказать, что Бауэрстайн — шпион? — пробормотал я, еще не привыкнув к этой странной мысли.

Пуаро кивнул:

— Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдавал себя за настоящего англичанина. К тому же лет пятнадцать назад он принял английское гражданство. Да, Бауэрстайн оказался даже хитрее, чем я предполагал… Я восхищаюсь такими людьми".

Т.е. в советском варианте умного еврея заменили хитрым шпионом.

Британских печатников из Харпер Коллинз тоже не устроило, что Пуаро назвал Бауэрштайна умным евреем. Если бы он назвал еврея Бауэрштайна глупым, это их тем более бы не устроило. Поэтому они решили слово «еврей» просто выкинуть. Заменят ли его на «шпиона», воспользовавшись славной советской традицией, или другую замену найдут, сказать трудно. Не так просто входить в рафинированный, стерильный политкорректный рай.

Уильям ультраправый наш Шекспир

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий