Радость Торы

0

Радость Торы — именно так переводится название праздника Симхат-Тора (ивр. שמחת תורה), который начнется 22 Тишрея. В этот день завершается годичный цикл чтения Торы, и сразу же начинается новый цикл.
Так что самое время поговорить о Торе. Но не о бестселлере всех времен и народов, переведенном на все возможные языки. А о том, как создается свиток Книги

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

 

Анна ЛИФЛЯНД

Фото автора

Свиток Торы или Се́фер-Тора́ (ивр. סֵפֶר תּוֹרָה‎) — рукописная пергаментная лента с текстом Торы, используемая для публичного чтения в синагоге.

2
Свиток Торы и указка. Выставлен в комплексе "Четыре сефардские синагоги"

Свиток пишется постранично. Каждые четыре страницы сшиваются вместе, образуя раздел. Разделы затем соединяются в свиток, концы которого прикрепляются к круглым деревянным валикам, называемым ацей хаим (букв. «Древа Жизни»), с рукоятками по обеим сторонам; между рукоятками и самим валиком надеваются деревянные диски, фиксирующие свиток, когда он находится в вертикальном положении. С помощью ацей хаим священный свиток перематывают, не прикасаясь к нему руками.

Переписывание Торы — древнейшая профессия, называемая на иврите  סופר סת"ם (софер ста"м), т.е. софер-переписчик (писец), а ста"м сокращение от "сефер (книга) Тора, тфилин, мезуза".

На экскурсии в Центральной синагоге города Нацрат-Илит Хаим Кениг, переписчик священных тектов, подробно рассказал о своей работе.

На чем пишут?
Священные тексты пишут на специально выделанной коже кошерного животного. В настоящее время пишут на пергаменте, одном из древнейших носителей информации, существовавшем задолго до появления бумаги. Священные тексты не терпят исправлений — все должно быть написано безукоризненно. Если сделана ошибка, весь текст должен быть переписан заново.

Чем пишут?
Пишут зачиненным индюшиным пером. Используют специальные чернила, изготавливаемые по древним рецептам.

Как пишут свиток Торы

Хаим Кениг держит в руках одну страницу будущего свитка Торы. Такие страницы будут сшиты между собой и получится целый свиток.

5

Свиток Торы пишется так называемым квадратным («ассирийским») шрифтом, который существует в двух вариантах — ашкеназском, соответствующем описываемому в Талмуде (Шаб. 104а), и сефардском, соответствующем печатному шрифту, используемому при издании священных книг. Разная толщина линий в буквах достигается сменой угла наклона пера к бумаге. Эта работа требует огромной концентрации. Сложно представить, как Хаим писал текст, пока мы стояли в его комнате в составе целой экскурсионной группы, человек пятьдесят…

Пока пишется свиток, вы можете купить одну букву. Она стоит 18 шекелей. Деньги пойдут на развитие синагоги. 18 шекелей за букву — это тоже не просто так. Число 18 в гематрии — חי (Хай — жив), оно используется очень часто в расчете цдаки — пожертвований. Так и говорят — я жертвую "Хай шкалим" или "пи-кама хай шкалим" — 18 шекелей или любое кратное 18.

Самым старым свитком Торы на сегодняшний является свиток XII века, находящийся в университетском архиве Болоньи. То, что свиток написан в XII веке, выяснилось только в 2013 году. До этого он числился в каталоге, как изготовленный в XVII веке.
Его возраст был определен по содержащемуся в нем тексту. Было обнаружено, что свиток содержит слова и знаки, написание которых было изменено в XII веке. Состояние его было превосходным. Свиток попал в университет Болоньи из местного доминиканского монастыря, по всей видимости, когда монашеские ордена были упразднены Наполеоном Бонапартом. В период раннего Средневековья христианские и иудейские ученые тесно сотрудничали между собой, поэтому хранение свитка Торы в христианском монастыре было "абсолютно нормальным" явлением.

1

Сохранилась рукописная Тора Рамхаля, написанная чернилами, сделанными из гранатовых корок. Он написал ее собственноручно, приблизительно в сороковые годы XVIII века. К сожалению, трех с половиной столетий для гранатовых чернил оказалось слишком много: исчезли целые слова и фразы. После чего свиток стал непригодным для чтения. Так как свиток ценен именно своей историей, вместо того, чтобы отправить его в генизу (специальное хранилище), решили выставить его на всеобщее обозрение в синагоге Рамхаля в Акко.

2
Свиток Торы с указкой из Музея Эрец-Исраэль. Деревянные стержни, на которые наматывается свиток Торы — "ацей хаим" украшены небольшими гранатами

3

По внешнему виду свитка в чехле можно определить, в какой традиции написан свиток: в ашкеназийской или сефардской. Чехлы в ашкеназийской традиции тканевые, вышитые. Чехлы сефардские — это скорее футляры, жесткие, оформленные металлом.
Слева на фото — 4 свитка в ашкеназийской традиции; свиток в сефардской традиции — крайний справа.

Это свитки Торы в Центральной синагоге города Нацрат-Илит.

Свитки Торы принято украшать: декорирующими элементами являются, по традиции, гранаты, короны, подносы и указки, зачастую изготавливаемые из драгметаллов.

 

Ашкеназийские свитки в живописи

6
"Одиночество", Марк Шагал 1933 г. Тель-Авивский художественный музей
IMGP0592a-a
"Еврей со свитком Торы", Марк Шагал 1925 г. Тель-Авивский художественный музей
IMGP3248a
"Йом Кипур (Судный день)", Мауриций Готтлиб. Тель-Авивский художественный музей
IMGP2582a-a
Картина Мане Каца, изображающая предметы иудаики. Свитки Торы явно ашкеназийские, в тканевых чехлах. Выставка "Святыня. Искусство. Эстетика" в музее "Мане Кац" в Хайфе

 

 

IMGP8624-vi-a

Свитки Торы, пришедших в негодность, а также священные тексты и их фрагменты, предметы ритуала по правилам иудаизма запрещено уничтожать. Поэтому имеются специальные места их хранения. На иврите такое место называется гениза (גְּנִיזָה). Обычно такие места не выставляются напоказ. Но вот в синагоге Йосефа Каро в Цфате есть шкаф-гениза, в которой, в нижнем левом углу находятся два свитка Торы.

IMGP4461a-a
В музее Яд Вашем хранятся свитки Торы, пережившие Катастрофу. Свиток, явно, пострадал в огне
IMGP4547a-a
Короны Торы из того же музея, и тоже пострадавшие в огне

Свиток Торы, дважды спасенный

Эта история началась в маленьком австрийском городке, у лечебно-оздоровительных источников. Жила в нем семья доктора Бермана, державшая на источниках гостиницу. Когда нацисты пришли к власти, и земля начала гореть под ногами евреев, Берманы отправили старшего сына за границу. В Хрустальную ночь Ривка Берман услышала страшный шум, доносившийся со стороны синагоги, находившейся рядом с домом Берманов. Она поспешила на шум и увидела, что нацисты громят синагогу. Во главе их был офицер, которой знал ее мужа — врача. Она пыталась убедить офицера остановить погром синагоги, но безуспешно. Это был приказ сверху. Тогда Ривка решила хоть что-то спасти, она вынула из Арон Акодеш (Синагогальный Ковчег) свиток Торы и унесла его к себе домой. В эту же ночь синагогу сожгли, а семья Берман запаковала вещи и бежала из дому. Среди ценных вещей находился свиток, спасенный из синагоги. Они бежали в больницу, куда нацисты пока не решались войти. Затем, оформив разрешения на выезд, вместе со свитком Торы семья сумела добраться до Святой Земли. К сожалению, Ривка и ее муж недолго прожили на Святой Земле, быстро умерли.
Их сын присоединился к группе первопроходцев и переехал жить в Гуш Эцион, где и женился на Хае. Хая не была знакома со свекровью, но она слышала историю героического спасения свитка Торы.
Не прошло и полугода жизни в Гуш Эционе, как началась Война за независимость, и арабы с англичанами напали на Гуш Эцион. У жителей Гуш Эциона было мало оружия, и они были вынуждены сдаться. Тот самый свиток Торы, спасенный из сожженной синагоги в Австрии, был бережно упакован накануне и опущен в глубокий колодец.
Часть жителей была убита, а часть взята в плен Иорданской армией. Хая понимала, что колодец — недостаточно надежное место для свитка, так как арабы захватили территорию. Она попросила у иорданского легионера взять свиток с собой. Легионер согласился, и Хая ушла в плен, неся с собой свиток. В течение года она бережно хранила свиток. По окончании войны свиток вернулся в Израиль, и теперь находится в синагоге, где молятся внуки семьи Бергман. На чехле свитка вышито: "Памяти Ривки и Йосефа Бергман".

IMGP7778a-a
Сувенирный свиток из Цфата
IMGP0117a-a
Свитки Торы на вырезке из бумаги. Авторская работа Якова Неэмана
IMGP7815c-a
В праздник Симхат-Тора принято петь и танцевать со свитком Торы

Раввин Йосеф Телушкин посетивший Москву в семидесятых годах, писал:

"Если спросить евреев, какой еврейский праздник самый важный, то в ответ услышишь: Песах или Йом-Кипур. Однако в 60 — 70 годы советский еврей мог бы назвать «Симхат-Тора» — праздник, который приходится на конец Суккот и отмечает завершение годового цикла чтения Торы. В соответствии с общепринятой шкалой еврейских религиозных приоритетов Симхат-Тора едва ли относится к наиважнейшим еврейским праздникам: она даже не упоминается в Библии. И все же в течение многих лет, в ночь на Симхат-Тора, евреи собирались у советских синагог, часами танцевали и пели ивритские и русско-еврейские песни. Лишь в этот день (по причинам, которые до сих пор неизвестны) советские власти разрешали евреям собираться на московской улице Архипова, у Большой синагоги. Туда приходило около 30 тысяч евреев, а то и больше. И это в то время, когда порой каралось публичное выражение еврейского самосознания".

Автор — член редколлегии журнала "ИсраГео", известная путешественница и блогер, ведущая ЖЖ dona_anna

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий