Воланд, Кальсонер и другие

1

Имена и фамилии отрицательных персонажей — признак их еврейства?

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

 

Михаил КОПЕЛИОВИЧ

 

Размышления по поводу статьи Ильи Ходорковского (далее — И.Х.) "Булгаковские евреи, или Что страшнее всего на свете".

И.Х. пишет: "Как и другие авторы, писавшие о Булгакове, и Чудакова, и Соколов тщательно затушевывают или просто не замечают антисемитскую составляющую его текстов". Соколова я не читал, а у Мариэтты Омаровны читал практически все написанное ею и в советское, и в постсоветское время. Поэтому я твердо убежден в том, что не заметить "антисемитскую составляющую" текстов Булгакова, если таковая в них имеется, она бы никак не смогла. (Сам И.Х. называет ее чуткой.) А уж заподозрить ее (даже в виде предположения) в том, что она тщательно затушевывает, вообще выходит за рамки приличий.

Но больше всего меня поразило то, что для И.Х. в качестве опознавательных знаков еврейства в произведениях Булгакова служат имена, отчества и фамилии персонажей и их (мужчин) тщательная выбритость. Последнее просто смешно. Ортодоксальные евреи (неофиты не все), особенно потомственные, всегда носили и продолжают носить усы и бороды. Конечно, в Советском Союзе они в большинстве своем брились, дабы не выделяться среди прочей публики. А, скажем, Троцкий (с усами и бородкой), в беседе с духовным лидером евреев Москвы Яаковом Мазе (в фамилии ударение на первом слоге), состоявшейся в начале 20-х годов прошлого века, определял свою национальность не как еврей, а как революционер.

Перейду к именам и фамилиям персонажей. Первой упоминается фамилия Кальсонер из "Дьяволиады". "Дело в том, что фамилия близнецов-карликов скалькирована с еврейских фамилий, образованных от названия мест происхождения их носителей (например, Вильнер – от Вильно)". Но, поскольку фамилия Кальсонер явно не относится к этой группе еврейских фамилий, И.Х. делает "ход конем". Кальсоны, ясное дело, не город, а мужское нижнее белье, так что, по мнению автора статьи, они свидетельствуют об антисемитизме Булгакова. Могут спросить: как так? А очень просто: "… у любого читателя кальсоны, и не простые, а солдатские, ассоциировались с живущими в них паразитами-вшами". Почему только кальсоны? А нижние рубашки? Короче говоря, "евреи — паразиты на теле коренной нации — один из главных постулатов антисемитской концепции мироустройства". Эк куда метнул! Хочется спросить И.Х.: если в каком-нибудь сочинении фигурируют велосипедисты с подозрительными фамилиями, они тоже ассоциируются с чем-нибудь нехорошим?

Глава совхоза "Красный луч" Рокк в "Роковых яйцах" тоже носит якобы еврейскую фамилию, а его супругу в ранней редакции повести звали не Маня, а Дора. Дора — это имя, конечно, производное от еврейского Двойра (Двора). Но я знавал и совершенно русскую Дору (Дору Дмитриевну Саматову) во время нахождения в 1942-1944 годах на Урале). Значит, прав Соколов, что писатель использует имена и фамилии "неопределенной национальной принадлежности". А у многих булгаковских персонажей имена-отчества позволяют угадывать их национальность (так говорит И.Х.), хотя тут же осторожно оговаривается: пусть и "угадывается, но не очевидна". Вот именно! Разве Александр — еврейское имя, а не древнегреческое (Александр Македонский)? А Борис — не славянское ли? А Михаил (Михаэль) — действительно еврейского происхождения. Ну и что? Михаил Иванович Калинин был "президентом" Советского Союза, а Семен (от еврейского Шимон) Михайлович имел, если не ошибаюсь, фамилию Буденный? А сам Михаил Афанасьевич? Особенно смешно выглядит Михаил Александрович, крутой антисемит Шолохов! А еще упоминается Альфред Аркадьевич. Так Альфреды встречаются и у немцев, и у французов, а Аркадий (и Аркадьевич) — вообще распространенное имя и отчество русских дворян: Аркадий Павлыч Пеночкин у Тургенева (рассказ "Бурмистр" из "Записок охотника"), у Льва Толстого Степан и Анна Облонские (Анна по мужу Каренина) — оба Аркадьевичи. Если кому-то мало, могу назвать еще двух русских писателей: Аркадия Тимофеевича Аверченко и Аркадия Петровича Гайдара (Голикова). При таких именах-отчествах еврейская национальность "угадывается" только при большом желании.

Булгаковские евреи, или Что страшней всего на свете

А дальше следует нечто еще более странное. То, что многие персонажи Булгакова гладко выбриты, как считает И.Х., еще более очевидно свидетельствует об их еврействе, ибо "русский корень "брит" звучит так же, как еврейское слово, одно из значений которого – обряд обрезания (сокращение от "брит-мила")". Это допущение тоже кажется еретическим: слово "брит" на иврите означает "договор", "союз" (например, Брит а-Моэцот – это Советский Союз), а еще и "завет". Обрезание же на иврите — "мила" (с ударением на последнем слоге). Так что вывод И.Х., будто "у Булгакова "бритый", "выбритый" значит: обрезанный"* — полная чепуха!

То же самое с Воландом. Какие-то комментаторы, продолжает И.Х., утверждали, что "Булгаков закодировал Воланда еврейско-сатанинским кодом". Но И.Х. кажется, будто "раскрыть его не сложно: Воланд выбрит" и т.п. И совершенно не важно, кто из большевистских вождей был его прототипом. Куда важнее другое: эпиграф к части первой "Мастера и Маргариты" из "Фауста" Гете, где Мефистофель аттестует себя "частью той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо".

Что касается Берлиоза, прототипом этого персонажа действительно был реальный человек — Леопольд Авербах, литературный враг Булгакова. А "маскировочную" фамилию (известного французского композитора – не еврея) Булгаков, по-моему, придумал для смеха, Оффенбах тут ни при чем.

Конферансье Бенгальский, может, еврей, а может, и нет. Как и фининспектор Римский (вспомним великого русского композитора Римского-Корсакова).

"Антисемитская тайнопись булгаковских текстов, — продолжает И.Х, — обращена к тем, кто, как и их автор, озабочен "еврейскими кознями"". По мне, такая же придумка, как заявление Д.Быкова, согласно которому великий роман Булгакова предназначен для одного читателя — Сталина.

Последние два абзаца статьи И.Х. обращены, как мне показалось, к юдофобам. Особенно ее концовочная фраза, приписывающая Булгакову, знавшему о преследованиях евреев в гитлеровской Германии, предположение, что "настали "времена и сроки", о которых писал Достоевский, и человечество, наконец, говорит свое "окончательное слово" о евреях" (правда, и тут наличествует осторожное "может быть").

Мне кажется, что И.Х. самому непонятно, в каком идти, в каком сражаться стане.

* "Бритый" на иврите — "мэгулах", "брить" — "лэгалэах , "бриться" — "лэhитгалэах".

[nn]

Еврейско-сатанинский код Воланда

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. А почему Швондера не вспомнили? Вот уж еврей так еврей! Честно говоря, я прекрасно понимаю, как Булгакова раздражали подобные персонажи, которых тогда было полным-полно, вся эта евсекция в ассортименте. Но это еще не антисемитизм.

Добавить комментарий