REANIMANIA – 15-й международный фестиваль искусства анимации и комикса. (Ереван, 22–28 октября 2023 г.)
Таня ЛИВЩИЦ-АЗАЗ
Заметки стороннего наблюдателя
Фото автора и предоставленные организаторами
Тревожные и напряженные дни войны с ХАМАСом застали меня в Ереване. Редкий здесь в октябре мелкий и настырный дождик был под стать моим невеселым размышлениям, но никак не отражался на оживленной уличной толпе.
А затем погода установилась, ласковое осеннее солнце ровно светило каждый день, в парках шуршали и потрескивали под шагами желтые листья, с глухим стуком ударялись о землю сорвавшиеся желуди. Природа смягчала тревогу и боль от чтения израильских новостей.
Гостей фестиваля, пришедших вечером 22 октября в Дом кино на его открытие, встречала такая картина: длинный коридор, по обеим сторонам которого тянулись невысокие помосты с выставленными на них старыми съемочными аппаратами, а над ними черно-белые фотографии с кадрами из классики советского армянского кино. Этот открытый музей истории армянской кинематографии приводил в импровизированный Информационный центр, состоявший из нескольких столов, стульев и груды рюкзаков, сваленных в углу. Сотрудники Центра, с энтузиазмом встречавшие гостей, и сами зрители сливались в единое море молодых воодушевленных лиц, говоривших, по преимуществу, на армянском и английском языках.
Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!
Фестиваль проходил под девизом: «Life is a Picture, Bring the Picture to Life!» («Жизнь – это картина, вернем картину в жизнь!»). Его живая вибрирующая атмосфера, участие звезд мировой анимации, разнообразная и насыщенная программа, художественные достоинства показанных фильмов, призеров известного международного фестиваля анимации в Анси-2023 (Франция), без сомнения, выдвинули это событие на первое место в культурной жизни не только Армении, но всего Южного Кавказа. 15-й год РеАнимании отмечался как юбилейный еще по двум “категориям”: это 85-летний юбилей армянской мультипликации и столетний – армянского кинематографа.
РеАниманию основал и проводит Вреж Кессунѝ – политический карикатурист, художник и аниматор, “сердце и мотор” фестиваля, человек нестандартной биографии, человек мечты, которую он сумел воплотить в жизнь. Когда-то такие личности назывались “одержимый идеей”. (К этому редкому и ценному типу людей относится и наша незабвенная Лея Ван-Лир – основатель известной Иерусалимской синематеки, также воплотившая свою мечту в жизнь.)
Вреж родился в Западной Армении, то есть в турецком городе, носившем название Кессунѝ. Затем его семья перебралась в Алеппо, древний город Сирии. В интервью он рассказал, что его отец, не имея формального образования, стал серьезным художником-автодидактом. Сам же будущий директор РеАнимании с детства обожал фильмы Диснея. В 28 лет, по окончании школы и колледжа живописи в Алеппо, Вреж осуществил свою первую мечту – в 1999 году он иммигрировал в Армению. На исторической родине Вреж продолжил учебу как живописец в Колледже изобразительных искусств им. П. Терлемезяна, но дальнейшая судьба искусства анимации, увлечение которым с годами лишь усиливалось, постоянно притягивала к себе его мысли и интересы.
С середины нулевых, регулярно посещая известный международный армянский кинофестиваль “Золотой абрикос”, он не мог смириться с тем, как мало и слабо представлена там анимация. В результате возникло решение, к которому, возможно, подтолкнул и знаменитый международный фестиваль анимации во французском городе Анси. В 2009 году Кессуни организовал и провел первый фестиваль анимации в родной стране. С самого начала Врежу было ясно, что название фестиваля должно перекликаться со словом “Армения”. Так родилось название “РеАнимания”. В этом году он решил преобразить его в “РеА” (ReA), одновременно означающее “Республика Армения”, “Республика Арцах (Карабах на армянском)”, “Республика Анимации”.
В напряженной ситуации современной Армении, после травмы передачи территории Карабаха Азербайджану и бегства оттуда в Армению 100.000 жителей, в обществе не стихают споры: правильно ли было уступить эту территорию, на которой армяне жили много сот лет? Как и чем помочь беженцам? Как сохранить культурное и историческое армянское наследие в Карабахе под властью Азербайджана?..
(Общество в тени войны… Как нам это знакомо…) Перед организаторами встала дилемма – отказаться проводить фестиваль или все-таки проводить, отменив лишь увеселительные мероприятия? На решение повлияла активная поддержка американской и французской делегаций, которые с живым интересом и участием следят за развитием этой области в Армении. Многие из зарубежных гостей-аниматоров – многолетние участники фестиваля. Они ценят серьезный уровень обсуждения профессиональных проблем, к тому же в атмосфере традиционного армянского гостеприимства и прекрасной октябрьской погоды.
В последующие насыщенные дни фестивальной программы обнаружилось, что его работа организована четко и эффективно. Программа включала конкурсный показ семи полнометражных фильмов и трех вне конкурса (на содержании нескольких, особенно запомнившихся, остановлюсь ниже), десятков короткометражных и фильмов выпускников студий анимации (всего около 300), конкурса комиксов, встречи с такими «ассами», как
Дэвид Боссерт, США, – диснеевский автор, сценарист «Красавицы и Чудовища», «Алладина» и др.,
Син Боббитт, США, продюсер фильма «С любовью, Винсент», представленного на фестивале в Анси в 2017 г. и лауреата Оскара в 2018 г.,
Эд Хукс, США – автор популярного пособия для актеров и режиссеров «Быть актером анимации», Джоан Грац, США, – режиссер, корифей авторского кино в жанре короткометражных фильмов, лауреат премии Оскар 1992 г. за фильм «Мона Лиза спускается по ступенькам», Жан-Поль Коммин, Франция, – известный продюсер, Хавьер Де Чика, Испания, – специалист международного класса по использованию искусственного интеллекта (ИИ) в анимации.
На фестивале были также специалисты из Литвы, Польши, Италии и Израиля. Самой многочисленной оказалась группа из Франции – 20 гостей.
Параллельно с демонстрацией фильмов в Доме кино в современном центре компьютерной техники TUMО в течении двух фестивальных дней работал форум «Марáни» (“Maráni” – Market of Animation). Он был предназначен для неформального общения армянских аниматоров с зарубежными мастерами и откровенному обсуждению острых насущных проблем в развитии этой области, включая прикладное использование искусства и техник анимации в образовании, рекламе и т.д. Лекции, встречи, мастер-классы и панельные дискуссии проходили с участием продюсеров, аниматоров, режиссеров, о которых я рассказала выше, а также специалистов по ИИ и ВР (виртуальной реальности) из крупнейших зарубежных фирм. На меня произвело впечатление свободное и уверенное поведение местных участников в беседах с зарубежными мастерами: прекрасное владение английским, знание нюансов современных технологий анимации, искренняя заинтересованность в обсуждении профессиональных проблем этой области в Армении. Судя по реакциям гостей и им импонировал выбранный молодежью стиль и тон общения. Они вели разговор, как говорится, “на равных”, охотно и подробно отвечали на заданные вопросы. Непосредственным результатом форума явилось подписание договора об участии литовской (Broom films) и французской (TCHACK) компаний в анимационном проекте “Севаник” Сусанны Качатрян (Студия OnOff). Кроме того, Министерство образования, науки, культуры и спорта Армении присудило три солидных, по масштабам страны, денежных приза заявкам на будущие фильмы. Первый приз (две с половиной тысячи долларов) получил проект “Зима в марте” (режиссер Наталья Мирзоян, продюсер Армин Харутюнян, ArtvStep Studio).
Немалую роль в четкой работе фестиваля и царившем радушии сыграло участие более полусотни волонтеров – студентов и школьников. Вот такой выразительный штрих: в перерыве между заседаниями я обратилась с вопросом к одной из девушек-волонтеров: «Где можно перекусить?». Она попыталась объяснить, но увидев на моем лице растерянность – ближайшее кафе оказалось далековато, – тут же вызвалась проводить до него.
И конкурс фильмов, и форум Марáни убедительно показали, что глобальная стратегия фестиваля остается верна своим изначальным принципам: способствовать развитию в стране анимации как вида искусства, предоставить возможность молодому поколению знакомиться с ведущими мастерами из разных стран мира, с современными техническими платформами, такими, как искусственный интеллект (ИИ), виртуальная реальность (ВР) и другими, а также инициировать и поддерживать международные проекты с участием армянских аниматоров. Разумеется, наравне с приобщением молодого поколения к уровню международной анимации в художественно-просветительские задачи фестиваля входит бережное хранение традиций армянской анимации и передачи их молодому поколению.
Что не менее важно, бесспорные художественные достоинства отобранных для показа фильмов гармонировали с ориентацией их авторов на универсальные западные ценности добра, любви и человечности, готовности к их защите. Осенью 2023 года, когда бушуют жестокие войны из-за того, что одни народы отрицают право других на независимое существование и стремятся к их политическому и физическому уничтожению, такая четкая позиция организаторов фестиваля особенно ценна.
* * *
Фестиваль открылся остросюжетной полнометражной лентой 2023 г. “Сирена” (Sirena) современного ирано-французского режиссера Сепидэ Фарси (Sepideh Farsi).
Его фабула основана на историческом факте – многомесячной осаде иракской армией большого иранского портового города Абадан во время ирано-иракской войны. Это сказка-притча о храбром подростке, полная в том числе и библейских отсылок. Под беспрерывными иракскими бомбежками из обреченного на сдачу Абадана герой вывозит на старой шхуне – своеобразном Ноевом ковчеге – дорогих ему людей: знаменитую певицу и ее юную дочь – свою первую возлюбленную, сумасшедшего изобретателя с десятком любимых кошек, толстого неповоротливого фотографа, родного дедушку, неразлучного с белой козочкой, и, наконец, хромого мальчика-голубятника. Принадлежащая ему стая голубей парит над шхуной, сопровождая ее и под градом свистящих бомб, и во время морской бури. Всем удается спастись и добраться до берега обетованного. А с наивным и благородным подростком, на глазах у зрителей, происходит метаморфоза – он взрослеет, мужает и крепнет духом ради спасения тех, кого любит. Одинокий воин противостоит и побеждает (ведь сказка!) гигантскую машину войны, которая, как сказано в завершающих титрах картины, длилась восемь лет, унесла жизнь полутора миллионов и не дала никаких преимуществ ни одной из воевавших сторон – ни Ираку, ни Ирану. Антивоенный и гуманистический посыл фильма, получивший первую премию члена жюри Ануш Кочарян (по уставу фестиваля члены жюри имеют право награждать премиями) совершенно однозначен.
И еще один фильм о спасшихся в войне, на этот раз в недавней гражданской войне в Сирии. Жестокие преследования повстанцев, вандализм в отношении собственной культуры, 6 миллионов жертв, 6 миллионов потерявших кров. Сирийские беженцы в Европе и Америке, столкновение менталитетов… Общеизвестные факты, о которых нельзя забывать, но иногда надо сделать усилие, чтобы вспомнить лишний раз.
К счастью, всего этого нет в полнометражном конкурсном фильме «Дунья и Принцесса Алеппо» («Dounia and the Princess of Aleppo») 2023 г., снятого канадо-французским режиссером Андре Кади (Andre Kadi) и кинорежиссером из Сирии Марией Зариф (Maria Zariff). Их творческий союз возник в 2020 г. в работе над сериалом о шестилетней Дунье из Алеппо. А это их первый совместный полнометражный фильм с той же героиней. Глазами мечтательной, любознательной и храброй девочки рассказана история семьи, бежавшей ради спасения жизни из родного города, в котором они жили много поколений. Мама Дуньи умерла давно, папа сидит в тюрьме как повстанец. Дунья живет с дедушкой и бабушкой в одном из обычных домов Алеппо, где в старинном дворике, совсем как в Одессе, с утра привычно перекликаются соседки: тут и обмен семейными новостями и кулинарными советами, и церемонное приглашение распить чашечку кофе.
Создатели фильма отказались от воспроизведения проявлений жестокости и насилия, фабула целиком развивается в условно-сказочном пространстве. Однако, полный опасностей путь на мирный Запад нелегок. Жестокое обращение с бесправными беженцами турецкой полиции при нелегальном переходе границы, голод в Турции, пока пробираются к морю, переправа в шторм на утлой барже в Грецию. Волшебные семена «бараке», (черного тмина), подаренные соседом, хозяином лавки пряностей, и сказочная Принцесса Алеппо, добрая неугомонная бабушка-ворчунья и мудрый дедушка – вот «секретные оружия», которые помогают девочке преодолеть полный испытаний путь, сохранив при этом веру в жизнь и людей. И, наконец, «хэппи энд», как и полагается в сказке: Дунья с дедушкой и бабушкой снова зажили мирно и ладно в маленьком домике, но уже в далекой и прекрасной Канаде.
Фильм выдержан в традиционном стиле анимации, 2D. Каждый персонаж наделен всего двумя-тремя выражениями лица и простейшими движениями. Динамично развивающийся сюжет компенсирует отсутствие изощренной техники, зритель увлеченно следит за приключениями героев.
Хотя стилистически «Сирена» и «Дунья…» сильно отличаются в пользу «Сирены», их гуманитарный и антивоенный заряд одинаков: война не приносит человечеству ничего, кроме горя и разорения. Мир спасет любовь и доброта. И еще – создатели фильмов верят, что силы Добра одолеют силы Зла.
Новый французский фильм «Сирокко и королевство ветров» («Sirocco and the Kingdom of the Winds») режиссера Бенуа Шье (Benoit Chieux), 2022 г. – еще одна сказка, на этот раз «чистая», то есть, без примеси истории и политики, которую вместе с детьми с удовольствием посмотрят взрослые.
Две сестры, Алис (4 года) и Джульет (8 лет) открывают переход из мира реальности в мир сказки (конечно, вспоминается «Алиса в Стране чудес»), в котором они становятся кошками и сталкиваются со знаменитым Сирокко – одиноким романтическим разбойником. Сирокко нельзя испытывать никаких чувств, иначе он не сможет управлять злодеем Бураном, посылающим бури. Благодаря собственной смелости и изобретательности, а также обаянию малышки Алис, они преодолевают все испытания и благополучно возвращаются обратно домой. За лучший вымышленный сюжет фильм был награжден премией Валентина Подпомогова (1924, Ереван – 1998, Ереван. Известен как художник-постановщик игрового и анимационного кино, а также как живописец, режиссер, актер, оператор и… организатор незабываемых застольев. Автодидакт с четырехклассным образованием, в 1966 г. получил звание заслуженного художника Армении).
Французский продюсер Коммин представил и прокомментировал зрителям два фильма на острые политические сюжеты из истории ХХ века.
Первый – конкурсная докудрама «Они застрелили пианиста» («They shot the piano player») режиссеров Жавьера Марискаля и Фернандо Труэба (Javier Mariscal & Fernando Trueba, копродукция Франции и Канады, 2020 г.) Это рассказ-расследование об обстоятельствах последних недель жизни и гибели талантливого бразильского джазового пианиста Франциско Тенорио младшего (Francisco Tenorio Junior). Выйдя мартовской ночью в Буэнос-Айресе на несколько минут из дому за продуктами, он исчез навсегда, как будто растворился во мраке.
В 2010 г. молодой музыкальный критик из Нью-Йорка, любитель джаза и поклонник Тенорио, Джефф Харрис – его образ великолепно озвучен Джеффом Гольдблюмом, – решает расследовать тайну исчезновения пианиста. Зритель сопровождает писателя в поездках в Бразилию и Аргентину, где он встречается с его друзьями и коллегами, с женой и детьми, с последней любовью Тенорио, сопровождавшей его в той роковой поездке по Аргентине. Каждая встреча – это еще одно документальное свидетельство, а все вместе они выстраиваются в книгу – повесть о жизни и убийстве Тенорио, которую в результате напишет Харрис. Многие свидетельства озвучены реальными людьми, музыкантами и друзьями пианиста, его вдовой и подругой. В фильме использована компьютерная графика и мастерски воссозданы городские пейзажи, бары, улицы и характер жилищ в разных столицах Америки: Нью-Йорке, Буэнос-Айресе, Рио де Жанейро – та материальная среда, в которой жил пианист, и живет журналист, пишущий о нем. Воссоздан облик обаятельного, где-то инфантильного, музыканта-художника, всецело погруженного в мир музыки. Проходит время пока отчаянно ищущие его друзья понимают, что он погиб в застенках аргентинского гестапо.
Фильм сделан очень профессионально, но, на мой взгляд, мимика и движения героев прорисованы настолько виртуозно, что это подчас отвлекает внимание зрителя от напряженных диалогов, несущих главную смысловую нагрузку. Еще один серьезный недостаток этого положительного и важного по своей гражданской направленности фильма – отсутствие внутреннего развития сюжета. С самого начала зрителю ясно, что пианист был схвачен на улице, а затем расстрелян. Расследование лишь уточняет временную последовательность событий в последние дни жизни музыканта и процесс открытия этого страшного факта его друзьями.
Второй фильм, прокомментированный Коммином, «Йосеф» (“Josep”) – дебют режиссера Ауреля (Aurel), вышел в 2020 г. (Копродукция Франции и Испании). Он был показан вне конкурса. Умирающий жандарм рассказывает внуку историю своей дружбы с Йосефом Бартоли – испанским художником-карикатуристом и республиканцем, сражавшимся против Франко во время гражданской войны в Испании. В 1939 г., после разгрома республиканцев, Йосеф попал в лагерь в Каталонии, охраняемый французскими жандармами. Вечно голодный, обросший жесткой щетиной, циничный и вспыльчивый, в грязной и рваной одежде, в любую свободную минуту он, сидя на угольной куче, запечатлевает на клочках бумаги лагерную реальность. В плен его таланта попадает один из охранников, француз Серж, он же снабжает художника бумагой и карандашами. Ценой собственного ранения Серж помогает Йосефу и его товарищам бежать из лагеря. Каким-то образом Йосефу удается добраться до Мексики и самой Фриды Калло. Он становится ее близким другом. Преданный Серж, при первой возможности, приезжает его навестить. Йосеф показывает ему комнату, где был зарублен Троцкий, весьма неординарно комментируя ситуацию: «Теперь ты понимаешь, почему я всегда ненавидел коммунистов и анархистов, хотя и воевал с ними бок о бок. Если бы я был одним из них, мне пришлось бы выполнять приказ Сталина и убить Троцкого».
Фильм заканчивается вымышленной выставкой лагерных рисунков художников в некоем большом современном музее. Роль женщины-гида, дающей объяснения посетителям, была озвучена 94-летней вдовой Бартоли!
Фильм выполнен в уже редко используемой в наши дни технике традиционной мультипликации и карикатуры, и эта стилистика сочетается и соответствует времени изображаемых событий – середине минувшего века.
Музыкальная комедия “Цыпленок для Линды” («Chicken for Linda») 2023 г. франко-итальянского производства, режиссеров Себастьена Лоденбака и Кьяры Мальта, (Sebastyan Lodenbak & Kyara Malta) – лауреат фестиваля в Анси и получила первое место на конкурсе полнометражных фильмов в Ереване. Прямо из Армении фильм отправился на Большой фестиваль анимации в Москву и там также удостоился первого приза. Триумфальное шествие.
Главная героиня Полетт чувствует себя виноватой перед дочерью Линдой, которую она несправедливо наказала. Чтобы загладить свою вину, она жаждет выполнить любую просьбу дочери. Линда же просит приготовить курицу с перцем, что напоминает ей о любимом блюде, которое готовил для нее умерший отец-итальянец. Но из-за всеобщей забастовки и царящего хаоса (все закрыто, а на улицах масса людей) эта невинная просьба быстро приводит к неожиданной и необычной в мире современных горожан череде событий – Полетт должна совершить преступление, выкрав живого цыпленка с чьей-то фермы, Линда должна его собственноручно убить, чтобы приготовить любимое блюдо, с которым возвращается ее память об отце…
Прекрасную рецензию на этот талантливый, веселый и обманчиво простодушный фильм, который ставит нелегкие вопросы о памяти, цене жизни, смерти и чувстве вины, написал Иван Давыдов. Приведу из нее отрывок:
“В «Цыпленке» есть все, чему в хорошей французской комедии положено быть. Есть преступление. Есть погоня, есть идиот-полицейский, честный и нелепый служака, есть набор незамысловатых гэгов, и есть любовь с первого взгляда. (…) Полетт бежит за курицей, а курица — красный ком взъерошенных перьев — бежит от нее, пытаясь спасти свою жизнь. Идиот-полицейский бежит за Полетт, а маленькая Линда — за своими воспоминаниями. Шкафы падают, посуда бьется, почтенная старушка грохается в обморок и приходит в себя, получив по голове футбольным мячом: это же Франция, как тут без футбола? Есть, впрочем, шутки и посложнее: так, в финале полицейский спецназ собирается разгонять орду разбушевавшихся детей… И отступает, потому что разбушевавшиеся дети — страшная сила.
Незамысловатый анекдот, рассказанный легко и весело, то есть именно так, как надо рассказывать незамысловатые анекдоты. Но не только. Во-первых, это просто круто нарисовано. Вроде бы и просто, но с бездной отсылок. Полетт — женщина вполне ренуаровская, но эта ренуаровская женщина гоняет на крохотной машинке по Парижу, который словно бы рисовал Марке. И по пригородам, которые словно бы недорисовал, набросал Ван Гог. Есть несколько настоящих находок. Полетт засыпает над книгой рецептов и превращается в бесформенное пятно, и только прикосновение маленькой детской ручки снова делает ее живым человеком. А чуть позже она превращается (оставаясь собой) в дикого зверя, когда ловит на ферме непокорную курицу.
В этом нарисованном Париже царит веселый хаос, но зрителю — без всякой, впрочем, навязчивости, без ненужной дидактики — предлагают подумать о вещах вполне серьезных. О смерти, например. Чтобы живая курица превратилась в цыпленка по-римски, в волшебное зелье, возвращающее память, ее вообще-то надо убить. А современные горожане убивать не умеют. И дело тут даже не в жалости — их просто такому не учили, потому что тушки цыплят лежат в супермаркете. И если бы не эта проклятая забастовка… Сентиментальности и сострадательности ждешь от ребенка, но их нет, все ровно наоборот. Именно маленькая девочка Линда, сметая все преграды, движется к цели. Курица должна умереть. И все это настолько естественно и понятно, что, только когда на экране появляются титры, ты вдруг спрашиваешь себя — а что если нам рассказали еще и историю про милую детскую жестокость?
Но прежде всего это, конечно, история про память. Французы умеют про память, если не верите — спросите Марселя Пруста. Что там за жизнью — темнота? Что это значит и кто про это знает? Может быть, наши мертвые? У темноты в фильме если и не главная, то важная роль. Как мы помним и зачем забываем то, что вовсе не хотим забывать? Почему Линда совсем не помнит отца, которого не перестает любить, но зато помнит цыпленка по-римски?”
Рецензия заканчивается изящным пассажем с подтекстом: “И важное забыл – еще в фильме есть очень толстая и очень красивая кошка, которую зовут Газа. Разве может теперь быть текст, в котором не упоминается Газа?”
Что ж, как говорится, и на том спасибо.
У ереванского фестиваля был впечатляющий финал. Торжественная церемония награждения лучших фильмов завершилась показом нового рисованного фильма 2023 г. режиссеров Дороти Кобиэле и Хью Вехлман «Крестьяне». Фильм построен из 18.000 картин маслом на холсте созданных международной командой из сотни свыше профессиональных художников из Литвы, Украины, Сербии и Польши. Поначалу основная студия находилась в Киеве, но из-за войны с Россией ее пришлось перевести в другую страну.
Сценарий написан по одноименному четырехчастному роману-эпопее из жизни польской деревни (1904–1909) писателя Владислава Рейтмана, лауреата Нобелевской премии по литературе. Роман Рейтмана иногда называют польским вариантом романа «Земля» Эмиля Золя (из цикла «Ругон-Маккары»). Мне же фильм «Крестьяне» напомнил знаменитую американскую ленту «Унесенные ветром» – историческая эпопея, прослеженная через судьбы одной семьи.
В польском фильме взята лишь одна сюжетная линия романа – судьба красавицы бесприданницы Ягны, в девятнадцать лет выданной за сельского богатея, пожилого вдовца Мацея Борину. Его женатый сын Антек влюблен в Ягну до беспамятства, и их роман не может остановить ни женитьба на девушке отца, ни страх лишиться наследного земельного надела, ни жена Антека, ожидающая очередные роды. Антек идет с отцом на охоту и пытается его убить. Семейную трагедию сопровождают комментарии «хора» – это деревенские сплетницы, ненавидящие Ягну за то, что она нарушает жесткие границы установленных социальных ролей женщины (семья, дети, церковь). Над Ягной, «Мерлин Монро» своего места и времени, за неспособность вписаться в принятые нормы, учиняется ее односельчанами, – среди которых она выросла! – жестокая кровавая расправа.
За кипением человеческих страстей на фоне виртуозно воссозданного быта, обрядов, растений, животных, полей и лесов, следишь с неослабевающим вниманием. Этому помогает богатая музыкальная партитура фильма, мощное хоровое пение, виртуозные сцены народных танцев. Великолепны актеры, озвучивающие образы, удивительная разработка мимики, движений – полная иллюзия игрового кино.
Точность и экспрессия зрительных образов, подвластная кисти и фантазии художника, создает стиль кинематографического гиперреализма – черты реальности и характерные особенности героев выражены более заостренно и точно. Живым актерам невозможно было бы с такой точностью остановить стремительный танец, чтобы упасть на колени перед невестой в сцене свадьбы, невозможно так яростно драться, или так исступленно предаваться физической любви. Продюсер фильма Син Боббитт и художник Петр Доминяк видят в этом неоспоримые преимущества метода рисованной анимации перед традиционным игровым кино, как они объяснили на встрече с участниками форума Марáни.
На этой же встрече прозвучал и вопрос с противоположного «фланга»: почему создатели фильма использовали для создания фильма картины, нарисованные художниками, а не искусственный интеллект (ИИ)? По мнению ряда участников (апологетов ИИ), тот же художественный эффект мог бы быть в таком случае достигнут при значительно меньших затратах труда и средств. В ответ на это Петр Доминяк сказал, что двухлетние попытки с ИИ не дали удовлетворительных результатов. Облики людей при танцах, когда ритм движения очень высок, смазывались, мог куда-то «убежать» глаз или рот, например.
Оставив в стороне теоретические рассуждения, можно признать, что “Крестьяне” захватывают зрителя, и в его душе драма загубленных и растраченных впустую жизней Ягны и мятежного, по-звериному чувственного Антека, а также выразительные, каждый со своим характером образы односельчан, оставляют стойкое послевкусие.
В конкурсе короткометражных фильмов первый приз получил израильский фильм “Письмо к свинье” Тали Кантор как захватывающий рассказ мщения и искупления. Жюри отметило оригинальную творческую технику, использованную в фильме. Театральный и анимационный критик Дина Годер подробно рассказала об этом фильме в своем обзоре “Мультфильмы о самом важном. Новые израильские фестивальные хиты” (“Новый Иерусалимский журнал, 2023, № 69 (1), с. 175). Вот что она пишет о приеме анимации:
“Таль строит фильм на основе съемок актеров, но видео как будто размывается и достраивается фантазией. Страшная клыкастая свинья, обозначавшая злых фашистов, на глазах зрителей превращалась в крошечного поросенка и тем освобождала героиню и других детей от ненависти и желания мстить. Это было важное высказывание молодого поколения о необходимости отпустить прошлое – то есть Катастрофу”.
Но острые политические моменты, как часто бывает, меняют наш угол зрения на культурные посылы, которые мы ищем в произведениях искусства. Невозможно подавить вопрос, возникающий после 7 октября у нас, израильтян, или у армянского общетва после войны с Азербайджаном: а наступит ли когда-нибудь время, когда наши дети смогут освободиться от тяжелых чувств и отпустят трагедии нынешней осени 2023 года?