Встреча в кафе «Репортер» и ее международные последствия

0

Григория Ратнера — российского и израильского журналиста, деятеля советского телевидения, стоявшего у истоков российского телевещания, хорошо знают и помнят и в России, и в Израиле. Он ушел из жизни всего несколько месяцев назад, 17 января ему исполнилось бы 73. Публикуем заметку о нем его коллеги и друга

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Шмуэль БЕН-ЦВИ

 

Что поражало в Григории Ратнере коллег буквально с первой встречи – его высокий профессионализм. Я испытал это на себе.

Мы познакомились ровно 30 лет назад, в 1990-м, в перестроечной Москве. Я прибыл туда из Вены, где возглавлял отделение Еврейского агентства, чтобы открыть — впервые в истории – представительство Сохнута в российской столице. Начиналась  Большая алия из СССР, и мы планировали центр своей деятельности по репатриации советских евреев перенести из Вены, служившей перевалочным пунктом, непосредственно в Советский Союз. Предстояло решить массу организационных вопросов – как политических, с точки зрения легитимации еврейских организаций, включая нашу, так и логистических, — следовало обеспечить «воздушный мост» для вывоза репатриантов, минуя Вену, мы начинали переговоры с Аэрофлотом…

Все это затянуло мою зарубежную командировку в качестве посланника Сохнута. Я скучал по своей работе на радиостанции «Коль Исраэль» — «Голоса Израиля», где почти 20 лет работал в деске новостей на русском языке. И естественно, дорожил возможностью общения с коллегами в России, когда таковая выпадала. Так судьба пересекла нас с Григорием Ратнером.

Фото из архива автора

Мы встретились в кафе «Репортер» на Гоголевском бульваре и разговорились. Я сразу почувствовал родственную душу. Мы ведь оба – новостники. Это особая порода журналистов – требуется повышенное чутье к поиску информации, умение выловить главное в потоке новостей, найти нужный поворот в подаче, самый точные и краткие формулировки в условиях ограниченного времени. Этому, конечно, учатся – и в университетах, и «на производстве», как я, но еще – с этим надо родиться. Иначе никакая учеба, никакой опыт не впрок.

Передо мной в кафе «Репортер» на Гоголевском сидел настоящий профи, зубр, что угадывалось сразу за его интеллигентной внешностью и мягкими манерами. Он не просто все знал о том, что происходит в его стране (а тогда разобраться в этом было не просто), но и понимал, куда что идет, прекрасно ориентировался в обстановке на телевидении и радио. Задавал профессионально правильные вопросы мне, и понимал, что интересует меня – буквально с полуслова.

Уже тогда мы стали обсуждать возможности сотрудничества между «Останкино», где Гриша тогда работал заместителем главного редактора информационного вещания, и «Коль Исраэль», куда я собирался вернуться после сохнутовской командировки.

Мы оба, каждый со своей стороны, занялись проектом сближения и налаживания контактов. Григорий Ратнер стал внедрять мысль о сотрудничестве с Израилем в руководстве «Останкино», и мне нетрудно было подготовить визит в Москву генерального директора Гостелерадио Израиля Арье Мекеля.

В итоге израильская делегация приземлилась в аэропорту Шереметьево в феврале 1991 года. В ходе этого интересного и знакового визита было подписано соглашение о сотрудничестве. Через полгода в Москву прибыл первый телекорреспондент из Израиля — Михаэль Карпин.

Когда мы с Гришей обсуждали эти планы в московском кафе, ни он, ни я не особо надеялись, что они так скоро осуществятся. Тем более, понятия не имели, что произойдет с каждым из нас в ближайшее время.

Грише суждено было стать руководителем трансляции знаменитой пресс-конференции ГКЧП в начале августовского путча 1991 года. Это он дал команду на эфир крупного плана дрожащих рук Янаева – кадра, сделавшего для поражения путчистов больше, чем речь Ельцина на танке.

Я, тоже через год с небольшим, занял пост директора иновещания «Коль Исраэль» — структуры, осуществляющей передачи на 16 языках диаспоры. А Григорий Ратнер вскоре стал представителем «Первого канала, Всемирная сеть» в Израиле.

Наладилась продуктивная совместная работа. Мы обменивались информацией и передавали главные новости Израиля и России. Причем «Коль Исраэль» транслировал новости из России на 16 языках. Был налажен также радиомост на русском языке «Москва-Иерусалим» и запланирована такая же программа на английском.   На израильском государственном телеканале начала выходить еженедельная телепрограмма «Калейдоскоп», которая часто транслировала видеоролики «Останкино».

Орден «За заслуги перед Отечеством» Григорий Ратнер получил в Кремле как представитель Первого канала в Израиле. Всей своей жизнью мой российский друг заслужил благодарности и его страны и моей. Он был одним из тех, кто внес неоценимый вклад в развитие отношений между нашими странами.

Автор — бывший директор Иновещания израильского Гостелерадио

"Говорит и показывает Москва"

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий