Потом нацисты пришли за…

0

Вопреки общепринятому мнению, автора знаменитого гуманистического слогана Мартина Нимёллера не слишком волновала судьба eвpeeв

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Юрий ТАБАК

Еще о пасторе Мартине Нимёллере.

Точнее, не о нем, а о его знаменитом слогане, который цитируется в самых разных случаях по-разному:

Сначала нацисты пришли за…

И я молчал, потому что не был…

Потом нацисты пришли за…

И я молчал, потому что не был…

И т.д.

Слоган известен в разных версиях, и разные группы в нем подставляются в разном порядке.

В качестве прощального послания посетителям, Мемориальный музей Холокоста США в Вашингтоне поместил слоган Нимёллера в последнем зале своей постоянной экспозиции. Там он начинается со слов "Сначала нацисты пришли за социалистами…", потом следуют профсоюзные деятели, потом евреи, и наконец, сам Нимёллер. Основательная "Энциклопедия Холокоста" под ред. Израэля Гутмана передвигает евреев на первое место, за ними следуют коммунисты, и потом Нимёллер. Бывший американский президент экс-президент Эл Гор тоже переместил на первое место евреев, а вместе с журналом "Тайм" и оратором на республиканском съезде они выкинули из списка коммунистов и социал-демократов. Гор еще исключил и профсоюзных деятелей, зато добавил католиков.

На мемориале Холокоста в Бостоне — городе с преимущественно католическим населением — на первом месте фигурируют коммунисты, потом идут евреи, а потом католики. На официальном сайте Фонда Нимеллёра евреи вообще отсутствуют — там представлены коммунисты, социал-демократы и профсоюзники. В иных версиях появляются гомосексуалисты, и, как пишет Питер Новик в своей книжке "Холокост в Америке", "цитата использовалась в самых разных контекстах — от защиты еврейских поселений на Западном берегу (в Иудее и Самарии) до призывов к свободе страховой индустрии от государственного регулирования".

Все это не случайно: налицо образец манипулирования публикой, когда иерархия ценностей меняется и выстраивается в зависимости от целей ее использования. Причем цели могут быть вполне благородные, но суть манипулирования от этого не меняется. В уста Нимёллера сознательно вкладывается искаженная цитата.

Подробно история изменений и рецепций слогана исследуется в статье Герберта Маркузе в 2014 г. В авторизованном вдовой варианте фигурируют по порядку коммунисты, социал-демократы, профсоюзники, евреи. Сайт Фонда Нимёллера цитирует "ту версию, которую считаем “классической” и которая была санкционирована самим Нимёллером". Она была озвучена на Пасху 1976 г.; на сайте приводится цитата:

"Однажды я проповедовал в приходе Эффлера, и там тогда присутствовал генеральный епископ лютеранской словацкой церкви — это было в Зигельбахе под Кайзерслаутерном. После этого у нас состоялось обсуждение с прихожанами в зале, расположенном прямо рядом с церковью. Люди задавали свои вопросы и говорили довольно резко. И тогда спросили, не проснулись ли мы после "Хрустальной ночи" 1938 года.

Я ответил:

"Ради Бога, не спрашивайте меня о 1938-м! Ведь я уже в 1937 году попал в заключение, и с тех пор все время сидел в одиночной камере. А вообще, видите ли, когда сперва посадили коммунистов — может быть, мы и слышали об этом, уже не помню точно, — но мы не возмущались тем, что коммунистов посадили. Ведь мы жили ради церкви и в церкви, а коммунисты были вовсе не друзья церкви, а напротив, ее явные враги. Поэтому мы тогда молчали.

Потом пришел черед профсоюзов — а профсоюзы тоже не были друзьями церкви, у нас с ними было мало или вовсе не было никаких связей. И мы сказали: пусть уж они сами разбираются со своими делами. Записи того, что я тогда говорил нет; вполне возможно, что я выразился иначе. Но мысль была, во всяком случае, такая: коммунистов — это мы еще спокойно пережили; профсоюзы — тоже; социал-демократов — тоже. Все это нас вроде бы не касалось. Ведь церковь тогда, как считалось, не имела никакого отношения к политике, и не следовало его иметь. Мы, в Исповедующей церкви, и не хотели быть какой-то политической оппозицией — мы лишь хотели заявить от имени церкви:

"Это неправильно, и это не должно стать нормой в церкви".

Поэтому еще в 1933 году, когда мы создавали "Пасторский чрезвычайный союз", мы включили в обязательство четвертый пункт: если против пасторов начинают кампанию, если их просто выживают из приходов потому, что у них "еврейское происхождение" или что-то в этом роде, — тогда церковь может сказать только одно: "Нет". И это, пожалуй, было первым антиантисемитским заявлением из уст Евангелической церкви".

Иначе говоря, согласно версии самого Нимёллера, слоган должен звучать следующим образом:

Когда нацисты пришли за коммунистами,

я молчал — ведь я был не коммунистом.

Когда они пришли за социал-демократами,

я молчал — ведь я не был социал-демократом.

Когда они пришли за деятелями профсоюзов,

я молчал — ведь я не был деятелем профсоюза.

Когда они пришли за мной,

уже никого не осталось, кто мог бы протестовать.

И к этому несколько замечаний. Я уже ранее писал, что Мартина Нимёллера, — при всей его героической борьбе с нацизмом, — как и Исповедническую церковь в целом, не слишком волновала судьба евреев. В течение всего периода войны он оставался верен старой лютеранской антииудейской доктрине. Если речь заходила о защите евреев, то только крещеных — Исповедническая церковь протестовала против их преследования нацистами (вполне безуспешно), как истинных христиан. Лишь отдельные ее члены, как исключение, требовали выступить в защиту евреев. Поэтому наличие в первоначальном слогане "евреев" как таковых, разумеется, было исключено — в этом смысле версия сайта Нимёллера представляется наиболее аутентичной: Исповедническая церковь не выходила за классическую богословскую парадигму своего времени, когда речь шла о представителях иных религий и христианских конфессий. По тем же причинам исключено наличие в лютеранском слогане и католиков.

Да и христианскую заботу о внецерковных слоях — коммунистах, социал-демократах, профсоюзниках, не говоря уж о гомосексуалистах — Исповедническая церковь не слишком проявляла. Ее главной заботой, и этим она заслужила признание, была общая критика нацистской человеконенавистнической идеологии и защита христиан. И если послевоенные заявления Нимёллера (а именно тогда впервые прозвучал слоган) соответствуют его предвоенному и военному настрою, то он пошел дальше Исповеднической церкви.

И еще. Во всех более или менее аутентичных версиях слогана он начинается с "коммунистов". Вашингтонский музей Холокоста решил, видимо, умаслить стойких антикоммунистов и смягчить версию до "социалистов". Это симптоматично, в исторической оценке коммунизма и нынешнего шума о "левотне", который проецируется на все беды XX века. Но хочется сказать: можно ненавидеть коммунистическую идеологию и в полной мере осознавать ее плоды, но правду нельзя искажать. А заключается она в том, что именно коммунисты, виновные и невиновные в людских бедах, были, наряду с евреями, главной мишенью нацистов. И неясно, что больше акцентировалось в термине "иудеобольшевизм". И именно коммунисты, как и левые в целом, были главными инициаторами и действующими лицами Сопротивления в разных странах Европы, и героически гибли в борьбе с нацизмом, обычно защищая и евреев. И не помнить об этом — значит, совершать легкие или глубокие плевки на их могилы.

Мартин Нимёллер: "Когда они пришли за евреями, я молчал…"

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий