Полный отчет о печально известном деле Бейлиса в газете "Русское слово" (1913 г.), редкая коллекция старинных карт и атласов Эрана Лаора, инкунабулы, напечатанные до до 1501 года…
Фото автора
Полный отчет о печально известном деле Бейлиса в газете "Русское слово" (1913 г.), "Известия Петроградского совета рабочих и солдатских депутатов", датированные 3 марта 1917 года, редкая коллекция старинных карт и атласов Эрана Лаора, личные архивы евреев, выдающихся деятелей мировой науки и культуры. А также множество других бесценных историко-культурных документов и свидетельств хранятся в фондах Национальной библиотеки Израиля.

— Нам очень интересно все, что связано с современной жизнью еврейских общин, где бы они ни находились, — говорит доктор наук Маша Гольдман, научный сотрудник отдела обязательных экземпляров. — Наша цель сосредоточить в фондах Национальной библиотеки максимальное количество информации о еврейской жизни, чтобы и через пятьдесят лет исследователи и все желающие смогли получить наиболее полное представление о том, как в начале XXI века жили евреи в Израиле и других странах.
В фонде Национальной библиотеки Израиля, расположенной сегодня в кампусе Гиват-Рам Еврейского Университета в Иерусалиме, содержится более пяти миллионов книг, микрофильмов, рукописей на иврите и других языках, собранных в разных странах.

"Иосеф Хазанович на свои деньги приобретал книги по иудаике на всех доступных ему языках, но предпочитал книги на иврите, — пишет в своей книге "Белорусские евреи в Израиле" исследователь Эммануил Иоффе. — Кроме того, белостокский врач публиковал в еврейской периодической печати разных стран объявления с просьбой присылать ему книги для национальной библиотеки или деньги на их покупку. На призыв Хазановича откликнулось немало благотворителей и энтузиастов из разных слоев общества. Этот удивительный человек собирал также документы и иллюстративный материал по иудаике: портреты выдающихся еврейских деятелей, фотографии синагог и т.п.".

В 1925 году библиотека стала называться "Еврейская Национальная и Университетская библиотека", так как была передана вновь открывшемуся Еврейскому университету. Еще через четыре года книгохранилище обосновалось на горе Скопус, свободный доступ к которому возобновился только после Шестидневной войны. За время, предшествовавшее Шестидневной войне, для целей университета была создана новая библиотека, разместившаяся в университетском кампусе Гиват-Рам, где в 1960-м завершилось строительство ее нового здания.
— Витраж-триптих Мордехая Ардона, выполненный во Франции и украшающий главное фойе здания библиотеки, основан на книге пророка Исайи, а точнее, на его мессианском идеале, "и перекуют мечи на орала, а копья на серпы; не поднимет народ меча на народ, и не будет больше учиться воевать". Наверное, это единственная фраза из библейских пророков, которая была хорошо известна жителям Советского Союза, — рассказывает Маша Гольдман.
Кстати, произведения Ардона, известного израильского художника, одно время возглавлявшего школу искусств и ремесел "Бецалель", постоянно экспонируются в библиотеке.
Из главного фойе можно попасть в читальные залы различной тематики. Например, слева вход в зал, где можно ознакомиться с книгами и документами из личной коллекции Гершома Шолема, наиболее известного еврейского исследователя каббалы, который также выполнял функции завотделом гебраистики и иудаики Еврейской национальной и университетской библиотеки и преподавал мистику и каббалу в Еврейском университете. Основу коллекции Шолема (20 тысяч единиц хранения — книги, брошюры, письма и др.) составляет уникальное собрание книг по мистике и, в частности, еврейской мистике, оккультизму, хасидизму и истории религий.
30 тысяч книг находятся в открытом доступе в общем читальном зале, помимо этого есть зал гебраистики, востоковедения, текущей периодики, музыки, микрофильмов, карт и географических атласов (с первым изданием карты Святой Земли от 1475 г.), кабинет библиографии.
— Кстати, возможность воспользоваться фондами самой крупной библиотеки страны выгодно отличает ее от большинства других национальных и университетских библиотек мира, — подчеркивает Шмуэль Хар-Ной. — Конечно, ситуация, когда человек с улицы может получить доступ к оригинальным рукописям Рамбама, не так реальна, но все материалы доступны в дигитальном виде.

Без преувеличения можно сказать, что израильская национальная библиотека — крупнейшее в мире собрание книг и документов о еврейском народе, его истории и культуре, написанных на иврите и других еврейских языках, а также на языках других народов. Коллекция рукописей Национальной библиотеки включает около десяти тысяч рукописей на иврите (начиная с 10 века). Фотокопии большинства существующих в мире рукописей на иврите хранятся в Институте фотокопий при библиотеке.

В общей сложности, в Национальной Библиотеке хранится свыше 11 тысяч рукописей, 200 инкунабул, т.е. книг, напечатанных до 1501 года.
— Значительный вклад в формировании коллекции редких печатных книг внес Шломо Залман Шокен, основатель издательства Schocken, который передал в дар библиотеке около 60 еврейских инкунабул, — поясняет Маша Гольдман.
Есть также 11 тысяч карт, 100 тысяч нотных изданий, более 2 тысяч звукозаписей, около 9,5 тысяч микроформ. Основу нескольких специальных коллекций составляют переданные библиотеке собрания частных коллекционеров.

Отдел музыки Национальной библиотеки, созданный в 1964 году и хранящий около 2400 записей вокальной и инструментальной музыки, представляющих музыкальную культуру различных этнических групп Израиля, реализует сейчас огромный проект дигитализации всех своих фондов. Музыка хранится всех видах носителей от фонографических (восковых) цилиндров Эдисона до самодельных пластинок из жести. Ценные коллекции и отдельные единицы хранения, полученные библиотекой в дар от композиторов, музыкантов, канторов, от еврейских общин ряда городов, от профессиональных ассоциаций музыкантов и частных коллекционеров, нуждаются в скорейшем переводе в дигитальный вид, иначе через несколько лет станут недоступными для прослушивания.
Кроме всего прочего, библиотека собирает всю печатную продукцию Израиля, а также относящиеся к Израилю иностранные публикации, переводы книг израильских писателей и литературу по Ближнему Востоку.

В данный момент наша Национальная библиотека находится на пороге серьезных перемен: в начале 2008 года вступил в силу закон о создании первой Израильской национальной библиотеки, который позволит создать не имеющую аналогов библиотеку, отвечающую всем требованиям современного мира. Стоит отметить, что новый закон изменит представление о библиотеке как о научном институте и придаст ей статус израильского представительства. Если точнее, то он поможет внести три главных изменения.
Шмуэль Хар-Ной: "Во-первых, библиотека из пассивного хранилища информации превратится в активный источник получения знаний. Во-вторых, большее внимание будет уделяться потребностям современных посетителей. И третье изменение касается установления интерактивных связей с библиотеками всего земного шара".
Строительство новой библиотеки финансирует представительство "Фонда Ротшильда" в Израиле — "Яд а-Надив". По мнению генерального директора библиотеки, "изменения будут способствовать развитию библиотеки и позволят занять лидирующую позицию в исследовательской работе и фундаментально укрепим культурную базу". Интерактивная связь с библиотеками и другими культурными институтами иностранных государств позволит получать доступ к информационным материалам всего мира.
Также согласно законопроекту, библиотека должна гармонично сочетать три основные функции: отвечать требованиям научно-исследовательских институтов, выполнять роль хранилища огромного количества накопленных знаний об Израиле, Ближнем Востоке и странах ислама. И, наконец, она должна стать национальной библиотекой для еврейского народа.
Основной сайт Национальной библиотеки Израиля http://jnul.huji.ac.il.


















































