БОРИС
Боря — имя, скорее всего, славянского происхождения, значение точно не установлено. Немедленная замена этого имени на Барух (в Библии Барух бен Нерия — сподвижник пророка Иеремии), принятая в среде новых репатриантов — хороший, но отнюдь не единственный вариант. Для юноши или молодого мужчины, особенно (но не только) светской ориентации имя — Барак, пожалуй, даже более естественно. В Библии Барак бен Авиноам — военачальник времен пророчицы Деборы (см. Песнь Деборы в книге Судей, глава 5). В России имя Борис часто давалось в еврейских семьях как созвучное имени Бер (на идише — «медведь»), ивритский же первоисточник этого имени — Дов. На этом примере можно видеть, как при переходе с языка на язык последовательно используются принцип перевода и принцип созвучий. К имени Дов приняты уменьшительные: Дови, Дуби. Есть еще одно неплохое созвучие к «Борису» — Боаз. О Боазе вы можете прочесть в ТаНаХе в книге Рут (Руфь).
ВАДИМ
Означает «забияка». Стоит ли переводить такое значение, не говоря уж о том, что в иврите ничего такого не найдешь. По созвучию же, отбросив первую и последнюю буквы, получим красивое и очень модное в Израиле имя — Ади, что значит «украшение» (используется и как мужское, и как женское имя). Если вы предпочитаете традиционные имена современным, возьмите имя — Овадья, имя библейского пророка. Правда, в современном Израиле это имя носят чаще всего сефардские евреи — но не исключительно.
ВАЛЕНТИН
Валя — от латинского корня val — «здоровый». Можно перевести как Эйтан — «здоровый», «сильный», «крепкий» или, скажем, Цур — «скала», «твердыня». По созвучию с «Валей» предлагаем имя Юваль.
ВАЛЕРИЙ
Того же корня, что и Валентин, поэтому возможен такой же перевод. По созвучию, помимо имени Юваль, подходит — Лиор, что означает «мне свет».
ВАЛЕРИЯ, ЛЕРА
Женский вариант имени «Валерий». Возможны созвучия с «Лерой»: Лиора (женский вариант имени Лиор), Лирон («мне» + «песня», «ликование»).
ВАСИЛИЙ
По-гречески «царский». Можно взять имя — Малкиэль от корней «царь» и «Б-г», но в Израиле оно встречается, прямо скажем, редко. Тем, кто не очень любит экзотику, предлагаем выбрать одно из имен царей Израилевых: Шауль (Саул), Давид, Шломо (Соломон) — в зависимости от того, кто из царственных героев Библии вам ближе, какое из этих имен встречается среди ваших умерших предков, а также какое, на ваш взгляд, звучит красивее. Можно, разумеется, использовать и другие имена царей.
ВЕРА
Русское имя, оно значит то же, что и слово вера. Точный перевод на иврит — Эмуна — в Израиле встречается, хотя и не очень часто. Имя Эмуна подойдет скорее религиозной, чем светской девушке по самой семантике этого слова. По созвучию предлагаем имя — Веред, что значит «роза». Некоторые знакомые нам Веры по принципу частичного созвучия принимали имя — Двора (то же, что Дебора) — по имени знаменитой пророчицы из книги Судей. Значение имени — «пчела». В Израиле это имя обычно носят либо религиозные женщины, либо не очень молодые.
ВИКТОР
По латыни победитель. На иврите нет имен с таким значением. Имеется превосходное созвучие — Авигдор. Это имя подойдет мужчине любого возраста и круга. При желании можно взять имя кого-либо из библейских героев, прославившихся победами над врагом: например, Давид, Йошуа и т.д. на ваше усмотрение.
ВИКТОРИЯ
По-латыни «победа». Если у вас нет стремления, непременно носить имя еврейского происхождения, лучше всего оставить как есть. В Израиле имя Виктория принято — его носят израильтянки не только европейского, но и восточного (сирийского, иракского) происхождения. Сокращенное имя — обычно Вики. Только не забудьте, что на иврите первая буква этого имени — «вав». Существует (особенно в светской среде) имя — Ницхона, от слова «победа». Это имя носит, пожалуй, несколько модернистский оттенок, и конечно, после очередной победоносной войны количество новорожденных с таким именем резко возрастает. Некоторые используют имя Вита как сокращение от «Виктория», и в этом случае возможен подбор созвучия. Например, в имена Авиталь и Ревиталь «Вита» входит целиком, хотя и с другим ударением. Оба имени считаются весьма благозвучными и современными, а состоят они из двух корней — «роса» и «отец», но в личных именах по сути имеется в виду «Б-г», корень означает «напиться».
ВИТАЛИЙ
От латинского vita — «жизнь». Предлагаем перевод: Хаим — «жизнь» и созвучие Таль — «роса». Первое имя традиционное, второе — современное, поэтому если речь идет о мальчике моложе 20 лет из совершенно нерелигиозной семьи, наверное, имя Таль предпочтительно. Важно отметить, что в еврейской традиции, по крайней мере, в Европе, любое имя могли заменить на Хаим или дать имя Хаим как дополнительное, если человек опасно заболевал — в народе считалось, что носитель имени «жизнь» выживет с большей вероятностью.
ВЛАДИМИР
Володя — от славянских корней «владеть» и «мир». Почти все Володи становятся в Израиле Зеэвами. Действительно, в еврейских семьях в России было принято давать имя Володя как похожее на «Вольф», «Велвел» (на идише — «волк»), а ивритский первоисточник этого имени — Зеэв (аналогично случаю Дов=Бер=Борис). Но можно ради разнообразия перевести имя Владимир «как таковое»: Авшалом (Авессалом) от корней — «отец», «повелитель» и — «мир». Авшалом в Библии — один из сыновей царя Давида, известный как героическими, так и скверными поступками. Читайте о нем во Второй книге Самуила и в начале Первой книги Царств.
Продолжение: Буквы Г-Д


































Эшель — это кисломолочный напиток в Израиле, то есть они предлагают Алешам назваться кефиром… при том, что Алекс — нормальное стандартное имя и для Алексея, и для Александра.
Главное чтобы изменение имени не ухучшило здоровье и судьбу) а это можно проверить только с каббалистом или магом знающим и нумерологию/ гематрию
Лучше бы ты, ilia, не к магами за знанием обращался, а к учебнику русского языка.