Буквы Мира, объединяйтесь!

0

Наша дважды соотечественница Юлиана Горкорова стала победительницей Международного конкурса типографики, который проходил в Нью-Йорке. За разработанный ею "Глобальный алфавит" она получила первую премию в студенческой номинации

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Яков ЗУБАРЕВ

Фото из архива Юлианы Горкоровой

— Мало кто из нас, современных людей, задумывается над тем, какое значение играют буквы в повседневной жизни, — говорит Юлиана. — Но именно благодаря им мы разговариваем, пишем, читаем. Изобретение письменности — одно из ключевых событий цивилизации, однако со временем и с распространением народов по планете возникли разные языки, написанные разными буквами, и посторонним они представляются неразборчивым секретным кодом. Я же поставила перед собой цель обнажить, расшифровать потаенный смысл некоторых алфавитов и найти в них то, что объединяет людей. Так родился мой проект "Глобальный алфавит".

Молодой дизайнер родилась в Украине, репатриировалась в Израиль с родителями, а после окончания здесь специализированной школы искусств в Тель-Авиве и службы в армии поступила в знаменитую немецкую академию искусств Фолькванг, где защитила диплом магистра.

Во время работы над проектом, занявшим несколько лет учебы, Юлиана, хорошо владеющая, кроме иврита и русского, арабским, немецким и английским языками, соединила буквы из разных алфавитов с общим происхождением в соответствии с их звуками и создала для каждого звука букву, которая включает в себя элементы из соответствующих букв других языков. Такие комбинированные буквы могут быть прочитаны на каждом языке, из которого произошли.

Известно, например, что между ивритом и арабским языком много общего – слова, грамматика, направление письма, буквы. Разработанный Юлианой двуязычный шрифт AbjadLino подчеркивает эти общие черты, и мы можем увидеть, что такие слова, как "день" или "дом", очень схожи по написанию. Этот шрифт позволяет также читать слова или короткие фразы, непохожие на двух языках. Например, написанное на арабском "доброе утро" можно легко прочесть и на иврите – "Сабах аль-хайр". А другой шрифт, BABEL2014, соединяет в себе буквы иврита, латиницы, кириллицы и арабского алфавитов, по которым можно заметить, что даже в этой сложной комбинации сходства превышают различия.

Проект "Глобальный алфавит" принял участие во многих выставках, а сейчас с ним могут познакомиться также израильтяне: экспозиция работ Юлианы Горкоровой под названием "Буквы Мира, объединяйтесь!" открыта для свободного посещения в Реховоте, в здании Международного конференц-центра института им. Вейцмана.

[nn]

По фамилии Еврейсон…

Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!

Добавить комментарий