Неожиданная оценка Каббалы через… астрологию
Юрий ТАБАК
«Во всем мне хочется дойти до самой сути….»
Кажется, совершил небольшое научное открытие).
Весной 1957 г. выдающийся исследователь раввинистической литературы Шауль Либерман, предваряя в Еврейской теологической семинарии серию лекций не менее выдающегося исследователя Каббалы и еврейского мистицизма Гершома Шолема, произнес историческую фразу: «Чепуха – она и есть чепуха, а вот история чепухи – важнейшая наука» (Nonsense is nonsense, but the history of nonsense is a very important science).
Но Шолем и Либерман были многолетние друзья-соперники, и особого скандала фраза не вызвала. Мало того, Либерман в книжке Шолема «Еврейский мистицизм, мистицизм Меркавы и талмудическая традиция» (1963), составленной на основе тех самых лекций, даже написал в раздел Дополнений главку «Мишнат Шир а-Ширим»; в предисловии Шолем благодарит его и называет «другом». Потом фразу заимствовали, воспроизводили в измененной форме и применительно к разным областям. Периодически задавался вопрос: придумал ли историческую сентенцию сам Либерман или откуда-то заимствовал. На самом деле насчитали целых семь версий, когда, где, в какой форме и по какому поводу озвучил эту мысль Либерман (где «чепухой» называется и непосредственно «вся Каббала», и «весь еврейский мистицизм»). Но что он, несомненно, ее озвучил, подтверждает ее повтор в статье Либермана «Как много греческого было в еврейской Палестине», в сборнике статей «Библейские и иные исследования» под ред. Александра Альтмана (1962), и именно в приведенной в начале формулировке.
Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!
И вот я нашел книжку, которая могла послужить источником исторического тезиса. Это исследование выдающегося французского историка-эллиниста Огюста Буше-Леклерка «Греческая астрология» (1899). Предисловие он завершает словами
«Прошу не считать парадоксом мой вывод: а именно – не является пустой тратой времени выяснение того, на что другие потратили впустую своё время» (On voudra bien ne pas prendre pour un paradoxe ma conclusion : à savoir, qu’on ne perd pas son temps en recherchant à quoi d’autres ont perdu le leur).
Либерман мог несколько переиначить вычитанную им фразу у Буше-Леклерка или у процитировавшего ее Морриса Ястроу в его книжке «Еврейские и вавилонские традиции» (1913).
Буше-Леклерк рассуждает об астрологии, но Либерман мог легко перенести его соображения на Каббалу — обе эти сферы человеческой фантазии вполне родственны по духу. Ну или прекрасная мысль пришла им в голову независимо, так бывает.




































