Исполнилось 10 лет, как семья драматурга и литератора Игоря Хентова приземлилась в Израиле. Репатриация настолько сложный процесс, что иногда трудно понять, что помогает одному и что мешает другому на совершенно новой земле и новой реальности
Ася ТЕПЛОВОДСКАЯ
Просто первый раз ступив на эту землю, надо принять ее именно такой, как она есть, и тогда она тоже примет тебя. Игорь Хентов принял ее безоговорочно, она ответила ему взаимностью. Скажете, такое бывает нередко. Может быть, но, чтобы так принять человека, музыканта и филолога, мало у кого получилось. В этом еще огромный талант и заслуга самого Игоря. Он так умеет находить друзей, так борется за воплощение в жизнь идей творческих, что судьба всегда ему помогает.
В Ашкелоне 6 лет тому назад был создан театр еврейской песни, и воплотил эту идею в жизнь подвижник, в полном смысле этого слова, Александр Гринберг. И его, не побоюсь сказать, титаническими усилиями театр жив и радует публику все новыми и новыми премьерами. И именно вокруг эти двух энтузиастов сплотился замечательный коллектив. И зрителей ждет новая премьера в декабре.
— Скажите, Игорь, вы себя считаете писателем? Поэтом? Прозаиком?
— Я считаю себя литератором (по крайней мере, университет за плечами, как, впрочем, и консерватория), а вот кто из нас — пишущей братии — поэт, прозаик иль драматург, определяем не мы, а читатели, покупающие наши книги, зрители, идущие на наши спектакли, слушатели наших песен по радио и телевидению (кстати, у меня всё это в наличии), и наконец, господин Время. Иначе нескромно.
Подписывайтесь на телеграм-канал журнала "ИсраГео"!
— Игорь, вы приехали в Израиль из Ростова, города, где в буквальном смысле «кипит» творческая жизнь. Немало этого «кипения» приходится на театральную часть. Как вы почувствовали себя в новой творческой среде? Считая себя драматургом, как реализовали себя в Израиле? Не разочаровал ли он вас с точки зрения драматургии?!
— О том, кем я себя считаю, я уже сказал. Сейчас о главном. В том, что будет непросто, я был уверен, но, будучи безнадёжным оптимистом, не сомневался в благополучном исходе. Кстати, ещё консул сказал в Москве на собеседовании: «У тебя всё получится». Оказывается, он был на премьере «Боли земли» в Ростове. И ещё я знаю одно: надо работать, не стенать и не ждать манны небесной. Так и делаю. Делюсь результатом: мюзиклы «Необычайные похождения кота в сапогах» (Ростов, Израиль), «Аленький цветочек» — музыкальные номера (Ростов), рок-опера «Моисей» (Одесса, Израиль, «Дракула» (Одесса, Киев, Кишинёв), рок-поэма «Мы», «Их хоб дих цу фил либ» — «Я так тебя люблю» (Израиль), «Лётчики» (Израиль). И ещё две крупные формы: баллады для вокала в сопровождении рояля, трио, квартета – по ситуации – триптих «Еврейские судьбы» (Израиль, США-1-я часть)и «Скрипки надежды»(Израиль).О таких мелочах, как песни, даже не упоминаю, пока над головой летали Б-гом проклятые ракеты, написал поэму «Война» (надеюсь, получится новая рок-поэма). И да, в двухчасовом бенефисе в честь – ни к столу будь сказано – семидесятилетия, прошедшем в Ашкелоне и Ашдоде, были представлены музыкальные номера, практически, из всех мюзиклов.
— Игорь, а как поживают ваши «хентики» и сколько их уже?
— Не считал, но, что около 6000, уверен.
— Игорь, сейчас в нашей стране очень трудные и очень сложные времена. Как вы считаете, нужен ли в это тревожное смутное время джазовый мюзикл?
— Смутные времена приходили и уходили. Нам-евреям это известно, как мало кому. Искусство же вечно. Классика и джаз врачуют души, что общеизвестно. Классические оперы мы ещё не ставили, хотя, без сомненья, осилили бы и это. Начнём-таки с джаза.
— Каждый год вы радуете премьерой зрителей. Что их ждет в этом году?
— 18 декабря в концертном зале «Конгресс-холл» Ашкелона состоится премьера джаз-мюзикла «Дары волхвов» по одноимённой новелле О’Генри.Давно мечтал.О’Генри – один из любимейших моих писателей, а эта новелла – любимейшая из его новелл, как, впрочем, и «Последний лист».
— Игорь, вы так любите джаз и О.Генри?
— Очень, но признаюсь, что душой и сердцем воспринимаю более джаз классический, традиционный, чем авангард. В данном же случае пазлы сложились. Мой новый соавтор и, замечу, земляк и добрый друг пианист-импровизатор и композитор Александр Покидченко тяготеет к этому жанру и, когда я предложил «джазовую» идею, с восторгом откликнулся, тем паче, что время расцвета творчества О. Генри, родившегося в Гринсборо (Северная Каролина), совпало со временем зарождения джаза в Новом Орлеане (Луизиана).
— А чем отличается эта премьера от предыдущих?
— Впервые публика услышит блюзы и джазовые баллады.
— Каждый раз вы подчеркиваете, что в ваших проектах участвуют только профессионалы. Расскажите коротко о каждом из них.
— Их не так много, но они – звёзды все без исключения: Вероника Курманов и Руслан Рудный, Лев Эльгардт и Марина Якубович, танцевальный дуэт Дмитрий Бойченко и Нелли Скоморовская, массовка – артисты студии «Арт-и-Шок» нашего режиссёра Анастасии Кулиевой.
Вероника Курманов – лауреат многочисленных конкурсов. В репертуаре хиты классики и поп-музыки. Востребована как на больших сценах, так и в залах камерной музыки.
Руслан Рудный – в прошлом, солист Одесского музыкального театра им. Водяного. Сотрудничает с театром «MIR» с момента репатриации.
Марина Якубович – характерная актриса и певица, пользующаяся особой любовью публики. Популяризатор репертуара не только сестёр Берри, но и иных исполнителей на идиш.
Лев Эльгардт – обладатель редкой красоты баса, отмеченный Градским на конкурсе «Голос». В репертуаре хиты оперы, блюза, поп-музыки.
Дмитрий Бойченко и Нелли Скоморовски – балет – лауреаты международных конкурсов и фестивалей.
Александр Покидченко – исполнитель и композитор, плодотворно выступающий в большинстве стран Европы, в США и Израиле.
Анастасия Кулиева – режиссёр, театр которой известен в стране.
— Кто помогает вам в осуществлении вашей мечты каждый раз, ведь это не просто поставить на сцене, особенно в Израиле?
— Всё, как всегда. Невероятная энергия Александра Гринберга сочетается с деятельностью нашей творческой труппы, и, безусловно, поддержка вице-мэра города Софьи Бейлин.Кстати, как и всегда, мы удивим вас новыми артистами и вокалистами всех возрастов. Люблю их.
— Их вы любите, а зрителя?
— Не то слово – просто обожаю.
ТЕАТР
(слова Игоря Хентова, музыка Игоря Левина)
Какая всё же нынче непогода!
Гуляка-ветер лужи тормошит,
А я спешу в любое время года,
Чтоб подарить вам часть своей души.
Признаюсь, мне, порой, не до веселья:
Всё реже тешут сердце соловьи,
Но голову кружит хмельное зелье
Из, данной Б-гом, искренней любви.
ПРИПЕВ:
Театр всегда бесспорно прав.
Поверьте – это не обман:
Сегодня ты смешной Фальстаф,
А завтра пылкий Дон Жуан.
В анфас – печальный старый Лир,
А в профиль – Зорба, гордый грек.
Ты – вечный зрителей кумир,
Хотя, всего лишь человек.
Опять гобой пронзает грустью вечность.
За ним спешат валторна и кларнет,
И в тихий разговор Путь звёздный, Млечный
С моей судьбой вступает тет-а-тет.
И музыка сердец врачует раны,
И, вопреки рассудку, наяву
Под сень кулис плывут мирские тайны,
И я пою, а значит, я живу.
… Пожелаем удачи Игорю Хентову и его коллегам по искусству!







































От всей души благодарю, дорогой Владимир Плетинский: О, вечная любовь! Встречается, увы,
Нечасто, как бы многим ни казалось.
…Историю о том поведали волхвы,
И после разговора улыбались.
Игорь Хентов