Полет из Бен-Гуриона в Москву с гастрономически-лингвистическим уклоном
На рейсе "Эль-Аль" в ряду за нами — бабулька и две тетушки, которые не знают ни английский, ни иврит, а только русский.
При раздаче напитков и еды с ними возникают проблемы, потому что стюардесса, наоборот, говорит только на иврите и по-английски, но не знает русского.
С выбором сока общими усилиями они как-то справляются. Но с горячим обедом создаётся настоящая сложность. Выбор простой: паста болоньезе (это понятно — пассажирки говорят: "а, макароны!"). Другое блюдо — куриные тефтельки с кускусом. Стюардесса называет:
"Оф им кускус" (курица с кускусом).
Бабулька и тётушки не понимают. Стюардесса пытается объяснить:
"Кадурей оф" (куриные тефтельки).
Пассажиркам непонятно. Ещё одна попытка:
"Кцицот" (котлетки).
Опять мимо. Отчаявшись, стюардесса выдаёт:
"Кускус им а-курица!"
Любовь Лаврова — автор книг "Израиль. Записки о путешествиях" и "Израиль для туриста. Инструкция к применению", написанных по следам ее путешествий на Святую Землю. Это издания можно заказать по электронному адресу [email protected] или по ссылкам:




































