Лимерики. Избранное
Виктория СЕРЕБРО, Хайфа
СТАРОСТЬ — НЕ РАДОСТЬ?
(Гериатрические лимерики)
Холостяк,отметя все сомненья,
Дал на старости лет объявленье:
«Есть душевный настрой
На союз с медсестрой.
Цвет волос не имеет значенья.»
* * *
В Сен-Тропе пожилая маркиза
Обожала ходить по карнизам.
Флегматичный маркиз,
Созерцая карниз,
Называл это дамским капризом.
* * *
Донна Грэсия, выйдя на пенсию,
Развлекаться умчалась в Валенсию.
Каждый день до упаду
Танцевала ламбаду
И унять не могли старушенцию.
* * *
Пожилая вдова из Кале
Засыпает порой на столе.
Это можно понять,
Ведь бедняжке в кровать
Перед сном не приносят суфле.
* * *
Пожилой джентльмен из Лиона
Пил за ужином рюмку "Бурбона".
Но когда свой лосьон
Вдруг попробовал он,
"Прошибает!" — сказал удивленно.
* * *
Прочитал старичок "Камасутру".
Расстаралась старушка наутро:
На столе калачи,
Кулебяка в печи.
Расширять кругозор — это мудро.
* * *
В Ливерпуле мадам из Пномпеня,
Уличила супруга в измене.
И ворчала весь день:
« Погоди, старый пень,
От меня не получишь ни пенни!».
* * *
Пожилой холостяк из Милана
Заявил после краха романа:
«Убедился я вновь,
Поздно верить в любовь,
А жениться пока ещё рано»
* * *
Одиозный старик из Парижа
Попирал все устои бесстыже.
Он следил с ветки клёна
За мадам в панталонах
И кричал ей в окно: "Я вас вижу"
Читайте в тему:
БИБЛИМЕРИКИ
Самый первый мужчина Адам
В райских кущах не смог жить без драм.
И вопрос,став ребром,
Не решился добром
А шерше (изначально) ля фам.
* * *
Змий нашёптывал на ухо Еве:
"Ты вкус-с-си от плода на с-с-сём древе",
Но не ведал о том,
Что всю жизнь потом
Лично он будет ползать на чреве.
* * *
Говорят, что в ковчеге у Ноя
Шелкопряд не впадал в паранойю.
Не найдя парной твари,
Он в каком-то угаре
Прял сырьё, не ропща и не ноя.
* * *
В долгом рабстве прожив без отлучки,
Не дошли иудеи до ручки.
А бежали из плена,
Море им по колено.
Ох, уж эти еврейские штучки!
* * *
Сорок лет прошагать по пустыне!
Как подумаю, кровь в жилах стынет.
Только манна в меню,
По три раза на дню,
А фалафеля нет и в помине.
* * *
Зло изречь Валаам уж грозится.
Но разверзлись уста у ослицы.
Был пророк Валаам
Грубоват и упрям.
Но пришлось ему остепениться.
ЛИМЕРИКИ ИЗ РОССИИ
Криминальный курьер из Камчатки
Занимался доставкой взрывчатки.
Как-то в центре Курил
Рядом с грузом курил,
Уничтожив свои отпечатки
* * *
Говорят, что доцент из Тюмени
Со студентами ботал по фене.
Находить он привык
С ними общий язык,
Чтоб постигли они суть явлений.
* * *
У ткачихи одной из Иванова
Развивался роман однопланово:
Ухажёру бутылку,
Чтоб любил её пылко,
Каждый раз она ставила заново.
* * *
Услыхали в суде от Василия,
Что не зря он прибегнул к насилию:
«Есть резон каждый раз
Дать кому-нибудь в глаз,
Ибо жизнь далека от идиллии»
* * *
Сокрушалась Глафира из Нежина,
Что невестка ленива, изнежена.
Даже кофе в кровать
Отказалась подать.
Заявила:"Не стану, хоть режь!" она.
* * *
Ох уж эти мужчины! Лимерики
Жил в Венеции мавр Отелло,
Что угробил жену не за дело.
А свою я прошу:
«Не зуди – придушу,
Ты же видишь, уже накипело!»
* * *
Возроптала супруга Прокруста:
«Перемял мне все кости до хруста!
Что ни ночь, то на ложе
Вытворяешь всё то же,
А любовного пыла не густо!»
* * *
Разогнал всех поклонниц Андрей:
« Да отстаньте с любовью своей.
Ведь анапест уже
Хороводит в душе,
Не сбивайте меня на хорей».
* * *
Сокрушалась супруга Георгия:
«Отлучусь – в доме новая оргия.
В нервотрёпке такой
Мне лишь снится покой
И начну отдыхать только в морге я!»
* * *
Безработный Огюст из Прованса
При луне пел любимой романсы.
Сердца пылкой вдовы
Он не тронул. Увы!
Подпевали романсам финансы.
* * *
Соблазнил бы Хуан из Кастилии
Трех красоток прекрасных, как лилии.
Но сомненья в душе
Возникают уже:
Ну а если троих не осилю я?"
* * *
Удивлялись невесты в Одессе,
Что в плешивом Илье столько спеси.
Не ищите причин,
Ведь секрет тут один:
Он мужчина и тем интересен.
* * *
В гастрономе узнали от Юрия.
Что жена у него просто фурия:
"Вместо водки с похмелья
Только мутное зелье!
Ох! Зачем же женился на дуре я?"
* * *
Говорят, Николай из Джанкоя
Как-то клеил у друга обои.
А потом (Ну и ну! )
Клеил друга жену…
И застали в постели обоих.
* * *
Не известна пока Агафону
Тайна сервиса по телефону:
Вяжет бабка крючком
И плюётся тайком,
Описав эрогенную зону.
ЛИМЕВРИКИ
После встречи субботы к Натану
В переулке пристала путана.
Был Натан не из тех,
Он сказал: "Это ж грех,
Я платить вам в субботу не стану!"
* * *
Утверждал Соломон из Ахузы,
Что жена для мужчины обуза.
Он у каждой двери
От зари до зари
Поцелуи дарил лишь мезузам.
* * *
Как-то Шмуль Кацнельсон из Бердичева
Повстречал на опушке лесничего.
И лесничий потом
Всем поведал о том,
Что водился еврей близ Бердичева.
* * *
Мордехай из Нацерет-Илита
Уверял, что Аллаха не чтит он.
Но в положенный час
Совершал он намаз,
Он намазывал хумус на питу.
* * *
ВОСТОЧНЫЕ НАПЕВЫ
Утверждал холостяк из Марокко:
"Никакого в женитьбе нет проку:
Коль жена лишь одна,
Опостылит она.
А с гаремом такая морока!"
* * *
Был разгневан Ахмед из Судана:
Три жены убежали в саванну.
Он свирепствовал:" Твари,
Вам устрою сафари!"
А чего ожидать от тирана?
* * *
У султана возникла проблема:
Изменили семь жён из гарема.
Он не поднял скандал.
А всех оптом продал
И закрыл навсегда эту тему.
* * *
Рассказал Ибрагим из Калькилии
О причине паденья Бастилии:
"Взрыв, Аллаху хвала,
Произвел Абдулла",
Но не вспомнил шахида фамилию.
АССОРТИ
Воровал клептоман из Полтавы
Исключительно ради забавы.
Как-то раз в Мухалатке
Он похитил прокладки,
И воскликнула жертва: «О,нравы!»
* * *
Как-то Лилли сказал рыжий Вилли,
Обходя лужу близ Пикадилли:
"Дайте руку, мадам".
"Я и сердце отдам", —
Предложила с готовностью Лилли.
* * *
Лишь растенья жуют бегемоты.
И не ходят они на охоту.
Но был Мартин так туп,
Что сошел он за дуб
И пополнил меню бегемота.
* * *
Когда Поль рисовал юных ню,
Расширяла супруга меню:
Ананасы и торт,
Чтоб писал натюрморт,
И сказала: «Всех ню разгоню!».
* * *
Говорят, в Сан-Хосе донна Анна
На диете сидит постоянно.
Так изящна, легка,
Что уже без сачка
И не выловить донну из ванны.
* * *
Был грабёж совершен обвиняемым.
Но он признан в суде невменяемым.
Присвоенье наличности
Раздвоением личности
Посчитали вполне объясняемым.
* * *
Кто грустит без чужих комплиментов,
Тот не ценит приятных моментов.
Но всплывает г-но
И кичится оно,
Что зачислено в ранг экскрементов.